Text 31
ТЕКСТ 31
Text
Текст
aiche mleccha-bhaye gopāla bhāge bāre-bāre
mandira chāḍi’ kuñje rahe, kibā grāmāntare
mandira chāḍi’ kuñje rahe, kibā grāmāntare
аичхе млеччха-бхайе гопа̄ла бха̄ге ба̄ре-ба̄ре
мандира чха̄д̣и’ кун̃дже рахе, киба̄ гра̄ма̄нтаре
мандира чха̄д̣и’ кун̃дже рахе, киба̄ гра̄ма̄нтаре
Synonyms
Пословный перевод
аичхе — так; млеччха-бхайе — из страха перед мусульманами; гопа̄ла — Божество Гопалы Рая; бха̄ге — спасается бегством; ба̄ре-ба̄ре — снова и снова; мандира чха̄д̣и’ — покинув храм; кун̃дже — в зарослях; рахе — остается; киба̄ — или; гра̄ма-антаре — в другой деревне.
Translation
Перевод
Due to fear of the Muslims, the Gopāla Deity was moved from one place to another again and again. Thus giving up His temple, Lord Gopāla would sometimes live in a bush and sometimes in one village after another.
Из страха перед мусульманами Божество Гопалы переносили с места на место. Так, покинув Свой храм, Господь Гопала жил то в зарослях, то в разных деревнях.