Skip to main content

Text 25

ТЕКСТ 25

Text

Текст

anārurukṣave śailaṁ
svasmai bhaktābhimānine
avaruhya gireḥ kṛṣṇo
gaurāya svam adarśayat
ана̄рурукшаве ш́аилам̇
свасмаи бхакта̄бхима̄нине
аварухйа гирех̣ кр̣шн̣о
гаура̄йа свам адарш́айат

Synonyms

Пословный перевод

anārurukṣave — who was unwilling to climb up; śailam — the mountain; svasmai — unto Himself; bhakta-abhimānine — considering Himself a devotee of Lord Kṛṣṇa; avaruhya — getting down; gireḥ — from the hill; kṛṣṇaḥ — Lord Kṛṣṇa; gaurāya — unto Śrī Caitanya Mahāprabhu; svam — Himself; adarśayat — showed.

ана̄рурукшаве — не желающему взбираться; ш́аилам — на холм; свасмаи — Самому Себе; бхакта-абхима̄нине — считающему Себя преданным Господа Кришны; аварухйа — сойдя; гирех̣ — с холма; кр̣шн̣ах̣ — Господь Кришна; гаура̄йа — Шри Чайтанье Махапрабху; свам — Себя; адарш́айат — показал.

Translation

Перевод

Coming down from Govardhana Hill, Lord Gopāla granted an interview to Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu, who was unwilling to climb the hill, thinking Himself a devotee of Lord Kṛṣṇa.

Сойдя с холма Говардхана, Господь Гопала явил Себя взору Господа Шри Чайтаньи Махапрабху, который, пребывая в настроении преданного Господа Кришны, не хотел взбираться на холм.