Skip to main content

Text 175

ТЕКСТ 175

Text

Текст

gauḍiyā — ‘bāṭapāḍa’ nahe, tumi — ‘bāṭapāḍa’
tīrtha-vāsī luṭha’, āra cāha’ māribāra
гауд̣ийа̄ — ‘ба̄т̣апа̄д̣а’ нахе, туми — ‘ба̄т̣апа̄д̣а’
тӣртха-ва̄сӣ лут̣ха’, а̄ра ча̄ха’ ма̄риба̄ра

Synonyms

Пословный перевод

gauḍiyā — the Bengalis; bāṭapāḍa nahe — are not rogues; tumi — you; bāṭapāḍa — rogues; tīrtha-vāsī — persons visiting places of pilgrimage; luṭha’ — you plunder; āra — and; cāha’ — you want; māribāra — to kill.

гауд̣ийа̄ — бенгальцы; ба̄т̣апа̄д̣а нахе — не разбойники; туми — вы; ба̄т̣апа̄д̣а — разбойники; тӣртха-ва̄сӣ — тех, кто совершает паломничество по святым местам; лут̣ха’ — грабите; а̄ра — и; ча̄ха’ — хотите; ма̄риба̄ра — убить.

Translation

Перевод

“The Bengali pilgrims are not rogues. You are rogues, for you want to kill the pilgrims and plunder them.”

«Бенгальские паломники — никакие не разбойники. Вы сами разбойники, поскольку хотите убить паломников и ограбить их».