Skip to main content

Text 166

Text 166

Text

Verš

tabe sei pāṭhāna cāri-janere bāṅdhila
kāṭite cāhe, gauḍiyā saba kāṅpite lāgila
tabe sei pāṭhāna cāri-janere bāṅdhila
kāṭite cāhe, gauḍiyā saba kāṅpite lāgila

Synonyms

Synonyma

tabe — then; sei pāṭhāna — the Pāṭhāna soldiers; cāri-janere — the four persons; bāṅdhila — arrested; kāṭite cāhe — wanted to kill them; gauḍiyā — the Bengalis; saba — all; kāṅpite lāgila — began to tremble.

tabe — potom; sei pāṭhāna — pāṭhānští vojáci; cāri-janere — ty čtyři; bāṅdhila — zajali; kāṭite cāhe — chtěli je zabít; gauḍiyā — Bengálci; saba — všichni; kāṅpite lāgila — začali se třást.

Translation

Překlad

Thinking this, the Pāṭhāna soldiers arrested the four persons and decided to kill them. Because of this, the two Bengalis began to tremble.

S těmito úvahami pāṭhānští vojáci všechny čtyři zatkli a rozhodli se je zabít. Oba Bengálci se začali třást.

Purport

Význam

The four persons were Balabhadra Bhaṭṭācārya, his assistant brāhmaṇa, Rājaputa Kṛṣṇadāsa and the Sanoḍiyā brāhmaṇa devotee of Mādhavendra Purī.

Těmi čtyřmi osobami byli Balabhadra Bhaṭṭācārya, jeho brāhmaṇský pomocník, Rājaputa Kṛṣṇadāsa a dále sanoḍiyā brāhmaṇa, oddaný Mādhavendry Purīho.