Skip to main content

Text 119

ТЕКСТ 119

Text

Текст

mṛga-mada vastre bāndhe, tabu nā lukāya
‘īśvara-svabhāva’ tomāra ḍhākā nāhi yāya
мр̣га-мада вастре ба̄ндхе, табу на̄ лука̄йа
‘ӣш́вара-свабха̄ва’ тома̄ра д̣ха̄ка̄ на̄хи йа̄йа

Synonyms

Пословный перевод

mṛga-mada — deer musk; vastre — in cloth; bāndhe — wraps; tabu — still; — not; lukāya — is concealed; īśvara-svabhāva — characteristics as the Supreme Personality of Godhead; tomāra — of You; ḍhākā nāhi yāya — are not concealed.

мр̣га-мада — олений мускус; вастре — в ткань; ба̄ндхе — заворачивает; табу — тем не менее; на̄ — не; лука̄йа — спрятанный; ӣш́вара-свабха̄ва — качества Верховной Личности Бога; тома̄ра — Твои; д̣ха̄ка̄ на̄хи йа̄йа — невозможно скрыть.

Translation

Перевод

“As the aroma of deer musk cannot be concealed by wrapping it in a cloth, Your characteristics as the Supreme Personality of Godhead cannot be concealed by any means.

«Как аромат оленьего мускуса невозможно скрыть, завернув его в ткань, так и присущие Тебе качества Верховной Личности Бога невозможно скрыть ничем».