Skip to main content

Text 89

Text 89

Text

Texto

prabhure nimantraṇa kari’ ghare bhikṣā dila
balabhadra-bhaṭṭācārye pāka karāila
prabhure nimantraṇa kari’ ghare bhikṣā dila
balabhadra-bhaṭṭācārye pāka karāila

Synonyms

Palabra por palabra

prabhure nimantraṇa kari’ — inviting the Lord; ghare — at home; bhikṣā dila — gave lunch; balabhadra-bhaṭṭācārye — Balabhadra Bhaṭṭācārya; pāka karāila — he had cook.

prabhure nimantraṇa kari’ — invitando al Señor; ghare — en casa; bhikṣā dila — dio almuerzo; balabhadra-bhaṭṭācārye — a Balabhadra Bhaṭṭācārya; pāka karāila — él hizo cocinar.

Translation

Traducción

Tapana Miśra invited Śrī Caitanya Mahāprabhu to take lunch at his home, and he had Balabhadra Bhaṭṭācārya cook.

Tapana Miśra invitó a Śrī Caitanya Mahāprabhu a almorzar en su casa, e hizo cocinar a Balabhadra Bhaṭṭācārya.

Purport

Significado

While at Vārāṇasī (Benares), Śrī Caitanya Mahāprabhu stayed at the house of Tapana Miśra. Near Tapana Miśra’s house was a bathing ghat known as Pañcanadī-ghāṭa. Śrī Caitanya Mahāprabhu used to take His bath daily at this ghat, and He used to see the temple of Bindu Mādhava. Then He would take His lunch at Tapana Miśra’s house. Near the Bindu Mādhava temple is a big banyan tree, and it is said that after eating, Śrī Caitanya Mahāprabhu used to rest beneath the tree. That banyan tree is still known today as Caitanya-vaṭa. Gradually, due to changes in language, the name became Yatana-vaṭa. The local people still call that place Yatana-vaṭa.

En Vārāṇasī (Benarés), Śrī Caitanya Mahāprabhu Se hospedó en casa de Tapana Miśra. Cerca de la casa de Tapana Miśra había un ghat para bañarse llamado Pañcanadī-ghāṭa. Śrī Caitanya Mahāprabhu solía bañarse diariamente en ese ghat, y visitaba el templo de Bindu Mādhava. Después almorzaba en casa de Tapana Miśra. Cerca del templo de Bindu Mādhava hay un gran árbol de los banianos, debajo del cual se dice que descansaba Śrī Caitanya Mahāprabhu después de comer. Todavía hoy, ese árbol de los banianos se conoce con el nombre de Caitanya-vaṭa. Poco a poco, con los cambios del lenguaje, el nombre pasó a ser Yatana-vaṭa. La gente del lugar conoce todavía ese lugar con el nombre de Yatana-vaṭa.

At present, beside a lane there is a tomb of Vallabhācārya, but there is no sign that Caitanya Mahāprabhu ever lived there. Vallabhācārya was also known as Mahāprabhu among his disciples. Śrī Caitanya Mahāprabhu probably lived at Yatana-vaṭa, but there is no sign of Candraśekhara’s or Tapana Miśra’s house, nor is there any sign of the Māyāvādī sannyāsī Prakāśānanda Sarasvatī, with whom Śrī Caitanya Mahāprabhu discussed the Vedānta-sūtra. A little distance from Yatana-vaṭa is a temple of Gaura-Nityānanda established by Śaśibhūṣaṇa Niyogī Mahāśaya of Calcutta. During the time of Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī, this temple was managed by the mother-in-law of Śaśibhūṣaṇa and his brother-in-law Nārāyaṇa-candra Ghoṣa.

En la actualidad hay una tumba de Vallabhācārya cerca de un callejón, pero no hay señal alguna de que Caitanya Mahāprabhu viviese nunca allí. Vallabhācārya también recibía entre sus discípulos el nombre de Mahāprabhu. Es probable que Śrī Caitanya Mahāprabhu viviese en Yatana-vaṭa, pero no hay señal alguna de las casas de Candraśekhara o de Tapana Miśra, ni tampoco del sannyāsī māyāvādī Prakāśānanda Sarasvatī, con quien Śrī Caitanya Mahāprabhu debatió acerca del Vedānta-sūtra. A poca distancia de Yataṇa-vaṭa hay un templo de Gaura-Nityānanda fundado por Śaśibhūṣaṇa Niyogī Mahāśaya de Calcutta. En tiempos de Bhaktisiddhanta Sarasvatī dirigían el templo la suegra de Śaśibhūṣaṇa y su cuñado Nārāyaṇa-candra Ghoṣa.