Skip to main content

Text 77

ТЕКСТ 77

Text

Текст

teṅho kahena, — “tumi ‘kṛṣṇa’, tumi ‘dayāmaya’
adhama jīva muñi, more ha-ilā sadaya
тен̇хо кахена, — “туми ‘кр̣шн̣а’, туми ‘дайа̄майа’
адхама джӣва мун̃и, море ха-ила̄ садайа

Synonyms

Пословный перевод

teṅho kahena — the Bhaṭṭācārya said; tumi kṛṣṇa — You are Kṛṣṇa Himself; tumi — You; dayā-maya — merciful; adhama — the lowest of the low; jīva — living entity; muñi — I; more — unto me; ha-ilā — You have been; sa-daya — favorable.

тен̇хо кахена — Бхаттачарья сказал; туми кр̣шн̣а — Ты Сам Кришна; туми — Ты; дайа̄-майа — всемилостивый; адхама — падшее из падших; джӣва — живое существо; мун̃и — я; море — ко мне; ха-ила̄ — Ты был; са-дайа — милостив.

Translation

Перевод

Balabhadra Bhaṭṭācārya replied, “My dear Lord, You are Kṛṣṇa Himself, and therefore You are merciful. I am a fallen living entity, but You have bestowed a great favor upon me.

Балабхадра Бхаттачарья ответил: «Дорогой Господь, Ты Сам Кришна, и потому нет никого милостивее Тебя. Я падшее живое существо, но Ты пролил на меня величайшую милость».