Skip to main content

Text 66

Text 66

Text

Verš

nirjharete uṣṇodake snāna tina-bāra
dui-sandhyā agni-tāpa kāṣṭhera apāra
nirjharete uṣṇodake snāna tina-bāra
dui-sandhyā agni-tāpa kāṣṭhera apāra

Synonyms

Synonyma

nirjharete — in the waterfalls; uṣṇa-udake — in warm water; snāna — bath; tina-bāra — thrice; dui-sandhyā — morning and evening; agni-tāpa — heating by a fire; kāṣṭhera — of wood; apāra — without limit.

nirjharete — ve vodopádech; uṣṇa-udake — v teplé vodě; snāna — koupel; tina-bāra — třikrát; dui-sandhyā — ráno a večer; agni-tāpa — teplo u ohně; kāṣṭhera — ze dřeva; apāra — bez omezení.

Translation

Překlad

The Lord used to bathe three times a day in the warm water of the waterfalls. He also used to heat Himself morning and evening with a fire made with the limitless wood.

Pán se třikrát denně koupal v teplé vodě vodopádů a ráno i večer se hřál u ohně rozdělaného z neomezeného množství dřeva.