Skip to main content

Text 38

Text 38

Text

Verš

dekhi’ mahāprabhura ‘vṛndāvana’-smṛti haila
vṛndāvana-guṇa-varṇana śloka paḍila
dekhi’ mahāprabhura ‘vṛndāvana’-smṛti haila
vṛndāvana-guṇa-varṇana śloka paḍila

Synonyms

Synonyma

dekhi’ — seeing; mahāprabhura — of Śrī Caitanya Mahāprabhu; vṛndāvana — of the holy land of Vṛndāvana; smṛti haila — there was remembrance; vṛndāvana — of Śrī Vṛndāvana; guṇa — of the qualities; varṇana — description; śloka — verse; paḍila — recited.

dekhi' — když viděl; mahāprabhura — Śrī Caitanyi Mahāprabhua; vṛndāvana — na posvátnou vrindávanskou zemi; smṛti haila — objevily se vzpomínky; vṛndāvana — Šrí Vrindávanu; guṇa — vlastností; varṇana — popis; śloka — verš; paḍila — recitoval.

Translation

Překlad

Seeing the tigers and deer following Him, Śrī Caitanya Mahāprabhu immediately remembered the land of Vṛndāvana. He then began to recite a verse describing the transcendental quality of Vṛndāvana.

Śrī Caitanya Mahāprabhu si při pohledu na tygry a jeleny, kteří Ho následovali, okamžitě vzpomněl na vrindávanskou zemi. Začal recitovat verš, který popisuje transcendentální povahu Vrindávanu.