Skip to main content

Text 213

ТЕКСТ 213

Text

Текст

punaḥ śuka kahe, — kṛṣṇa ‘madana-mohana’
tabe āra śloka śuka karila paṭhana
пунах̣ ш́ука кахе, — кр̣шн̣а ‘мадана-мохана’
табе а̄ра ш́лока ш́ука карила пат̣хана

Synonyms

Пословный перевод

punaḥ — again; śuka — the male parrot; kahe — says; kṛṣṇa madana-mohana — Kṛṣṇa is the conqueror of the mind of Cupid; tabe — thereafter; āra — another; śloka — verse; śuka — the male parrot; karila paṭhana — recited.

пунах̣ — снова; ш́ука — самец попугая; кахе — говорит; кр̣шн̣а мадана-мохана — Кришна очаровал бога любви; табе — тогда; а̄ра — другой; ш́лока — стих; ш́ука — самец попугая; карила пат̣хана — продекламировал.

Translation

Перевод

Thereafter the male parrot said, “Kṛṣṇa is the enchanter of the mind of Cupid.” He then began to recite another verse.

Тогда попугай сказал: «Кришна очаровал самого бога любви», — и стал декламировать следующий стих.