Skip to main content

Text 213

Text 213

Text

Verš

punaḥ śuka kahe, — kṛṣṇa ‘madana-mohana’
tabe āra śloka śuka karila paṭhana
punaḥ śuka kahe, — kṛṣṇa ‘madana-mohana’
tabe āra śloka śuka karila paṭhana

Synonyms

Synonyma

punaḥ — again; śuka — the male parrot; kahe — says; kṛṣṇa madana-mohana — Kṛṣṇa is the conqueror of the mind of Cupid; tabe — thereafter; āra — another; śloka — verse; śuka — the male parrot; karila paṭhana — recited.

punaḥ — znovu; śuka — papoušek; kahe — říká; kṛṣṇa madana-mohana — Kṛṣṇa pokořuje mysl Amora; tabe — potom; āra — další; śloka — verš; śuka — papoušek; karila paṭhana — přednesl.

Translation

Překlad

Thereafter the male parrot said, “Kṛṣṇa is the enchanter of the mind of Cupid.” He then began to recite another verse.

Papoušek potom řekl: „Kṛṣṇa okouzluje i mysl Amora.“ A začal recitovat další verš.