Skip to main content

Text 111

ТЕКСТ 111

Text

Текст

‘nirantara kṛṣṇa-nāma’ jihvā tāṅra gāya
dui-netre aśru vahe gaṅgā-dhārā-prāya
‘нирантара кр̣шн̣а-на̄ма’ джихва̄ та̄н̇ра га̄йа
дуи-нетре аш́ру вахе ган̇га̄-дха̄ра̄-пра̄йа

Synonyms

Пословный перевод

nirantara — incessantly; kṛṣṇa-nāma — the holy name of the Lord; jihvā — tongue; tāṅra — His; gāya — chants; dui-netre — in the two eyes; aśru — tears; vahe — flow; gaṅgā-dhārā-prāya — like the flow of the Ganges.

нирантара — непрестанно; кр̣шн̣а-на̄ма — святое имя Господа; джихва̄ — язык; та̄н̇ра — Его; га̄йа — произносит; дуи-нетре — из глаз; аш́ру — слезы; вахе — текут; ган̇га̄-дха̄ра̄-пра̄йа — подобно водам Ганги.

Translation

Перевод

“His tongue is always chanting the holy name of Kṛṣṇa, and from His eyes tears incessantly fall like the flowing Ganges.

«С Его языка не сходит святое имя Кришны, а из Его глаз, подобно водам Ганги, непрестанно текут слезы».