Skip to main content

Text 57

ТЕКСТ 57

Text

Текст

prabhura priya-vyañjana saba rāndhena mālinī
‘bhaktye dāsī’-abhimāna, ‘snehete jananī’
прабхура прийа-вйан̃джана саба ра̄ндхена ма̄линӣ
‘бхактйе да̄сӣ’-абхима̄на, ‘снехете джананӣ’

Synonyms

Пословный перевод

prabhura — of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu; priya-vyañjana — favorite vegetables; saba — all; rāndhena — cooks; mālinī — the wife of Śrīvāsa Ṭhākura; bhaktye dāsī — in devotion she was just like a maidservant; abhimāna — it was her conception; snehete — in affection; jananī — exactly like a mother.

прабхура — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; прийа-вйан̃джана — любимые овощные блюда; саба — все; ра̄ндхена — готовит; ма̄линӣ — жена Шривасы Тхакура; бхактйе да̄сӣ’ — в преданном служении как о служанке; абхима̄на — ее мнение о себе; снехете — в любви; джананӣ — мать.

Translation

Перевод

The Lord’s favorite vegetables were cooked by Mālinīdevī, the wife of Śrīvāsa Ṭhākura. She devotedly considered herself a maidservant of Śrī Caitanya Mahāprabhu, but in affection she was just like a mother.

Малини-деви, жена Шривасы Тхакура, приготовила для Господа Его любимые овощные блюда. Она считала себя служанкой Шри Чайтаньи Махапрабху, но при этом любила Его, как своего сына.