Skip to main content

Text 280

ТЕКСТ 280

Text

Текст

tumi yāhāṅ-yāhāṅ raha, tāhāṅ ‘vṛndāvana’
tāhāṅ yamunā, gaṅgā, sarva-tīrtha-gaṇa
туми йа̄ха̄н̇-йа̄ха̄н̇ раха, та̄ха̄н̇ ‘вр̣нда̄вана’
та̄ха̄н̇ йамуна̄, ган̇га̄, сарва-тӣртха-ган̣а

Synonyms

Пословный перевод

tumi — You; yāhāṅ-yāhāṅ — wherever; raha — stay; tāhāṅ vṛndāvana — that place is Vṛndāvana; tāhāṅ — there; yamunā — the river Yamunā; gaṅgā — the river Gaṅgā; sarva-tīrtha-gaṇa — all other holy places of pilgrimage.

туми — Ты; йа̄ха̄н̇-йа̄ха̄н̇ — везде, где; раха — находишься; та̄ха̄н̇ вр̣нда̄вана — там Вриндаван; та̄ха̄н̇ — там; йамуна̄ — река Ямуна; ган̇га̄ — река Ганга; сарва-тӣртха-ган̣а — все святые места.

Translation

Перевод

Gadādhara Paṇḍita said, “Wherever You stay is Vṛndāvana, as well as the river Yamunā, the river Ganges and all other places of pilgrimage.

Гададхара Пандит произнес: «Где бы Ты ни находился, там Вриндаван, а также Ямуна, Ганга и все святые места».