Skip to main content

Text 267

Text 267

Text

Verš

tabu āmi śuniluṅ mātra, nā kailuṅ avadhāna
prāte cali’ āilāṅa ‘kānāira nāṭaśālā’-grāma
tabu āmi śuniluṅ mātra, nā kailuṅ avadhāna
prāte cali’ āilāṅa ‘kānāira nāṭaśālā’-grāma

Synonyms

Synonyma

tabu — still; āmi — I; śuniluṅ — heard; mātra — only; — not; kailuṅ — paid; avadhāna — any attention; prāte — in the morning; cali’ āilāṅa — I walked; kānāira nāṭaśālā — to Kānāi Nāṭaśālā; grāma — the place.

tabu — přesto; āmi — Já; śuniluṅ — slyšel jsem; mātra — pouze; — ne; kailuṅ — věnoval jsem; avadhāna — jakoukoliv pozornost; prāte — ráno; cali' āilāṅa — šel jsem; kānāira nāṭaśālā — do Kánái Nátašály; grāma — místo.

Translation

Překlad

“Although I heard this, I did not pay it any attention, and in the morning I went to the place named Kānāi Nāṭaśālā.

„I když jsem to slyšel, nevěnoval jsem tomu pozornost a ráno jsem odešel do Kánái Nátašály.“