Skip to main content

Text 217

Text 217

Text

Verš

‘hiraṇya’, ‘govardhana’, — dui sahodara
saptagrāme bāra-lakṣa mudrāra īśvara
‘hiraṇya’, ‘govardhana’, — dui sahodara
saptagrāme bāra-lakṣa mudrāra īśvara

Synonyms

Synonyma

hiraṇya — Hiraṇya; govardhana — Govardhana; dui sahodara — two brothers; saptagrāme — in the village named Saptagrāma; bāra-lakṣa — 1,200,000; mudrāra — of coins; īśvara — the masters.

hiraṇya — Hiraṇya; govardhana — Govardhana; dui sahodara — dva bratři; saptagrāme — ve vesnici Saptagrám; bāra-lakṣa — 1 200 000; mudrāra — mincí; īśvara — páni.

Translation

Překlad

Two brothers named Hiraṇya and Govardhana, who were residents of Saptagrāma, had an annual income of 1,200,000 rupees.

Dva bratři, kteří se jmenovali Hiraṇya a Govardhana a žili v Saptagrámu, měli roční příjem 1 200 000 rupií.

Purport

Význam

Hiraṇya and Govardhana were inhabitants of Saptagrāma in the district of Hugli. Actually they were inhabitants not of Saptagrāma but of a nearby village named Kṛṣṇapura. They took their birth in a big kāyastha family, and although their family title has not been ascertained, it is known that they came from an aristocratic family. The elder brother’s name was Hiraṇya Majumadāra, and the younger brother’s name was Govardhana Majumadāra. Śrī Raghunātha dāsa was the son of Govardhana Majumadāra. Their family priest was Balarāma Ācārya, who was a favorite of Haridāsa Ṭhākura’s, and the family’s spiritual master was Yadunandana Ācārya, a favorite of Vāsudeva Datta’s.

Hiranya a Govardhana byli obyvatelé Saptagrámu v okrese Huglí. Ve skutečnosti nebydleli přímo v Saptagrámu, ale v nedaleké vesnici jménem Krišnapur. Narodili se ve velké rodině kāyasthů, a přestože jejich rodinný titul nebyl znám, vědělo se, že pocházejí z aristokratické rodiny. Starší bratr se jmenoval Hiraṇya Majumadāra a mladší bratr byl Govardhana Majumadāra. Śrī Raghunātha dāsa byl synem Govardhana Majumadāry. Jejich rodinným knězem byl Balarāma Ācārya, oblíbenec Haridāse Ṭhākura, a rodinným duchovním mistrem byl Yadunandana Ācārya, oblíbenec Vāsudevy Datty.

The village of Saptagrāma is located on the Eastern Railway from Calcutta to Burdwan, and presently the railway station is called Triśabighā. In those days there was a large river there known as the Sarasvatī, and present-day Triśabighā is a great port. In 1592, the Pāṭhānas invaded, and due to a flooding of the Sarasvatī River in the year 1632, this great port was partially destroyed. It is said that in the seventeenth and eighteenth centuries, Portuguese businessmen used to come aboard their ships. In those days, Saptagrāma, situated on the southern side of Bengal, was very rich and popular. The merchants, who were the principal residents, were called Saptagrāma suvarṇa-vaṇiks. There were very many rich people there, and Hiraṇya Majumadāra and Govardhana Majumadāra belonged to the kāyastha community. They also were very rich, so much so that it is mentioned in this verse that their annual income as landlords amounted to 1,200,000 rupees. In this connection, one may refer to Ādi-līlā (chapter eleven, verse 41), which describes Uddhāraṇa Datta, who also belonged to the Saptagrāmī suvarṇa-vaṇik community.

Vesnice Saptagrám se nachází na Východní dráze z Kolkaty do Bardvánu. Současná železniční stanice se jmenuje Trišabighá. V dřívějších dobách tam tekla velká řeka Sarasvatí a současná Trišabighá je velký přístav. V roce 1592 byl napaden Pāṭhāny a v roce 1632 tento velký přístav částečně zničila rozvodněná Sarasvatí. Říká se, že v sedmnáctém a osmnáctém století sem připlouvali portugalští obchodníci. V té době byl Saptagrám, ležící na jihu Bengálska, velmi bohatý a oblíbený. Obchodníci, kteří tvořili většinu jeho obyvatelstva, byli označováni jako suvarṇa-vaṇikové ze Saptagrámu. Tehdy tam žilo mnoho bohatých lidí a Hiraṇya Majumadāra a Govardhana Majumadāra patřili ke společenství kāyasthů. Byli tak bohatí, že v tomto verši je jejich roční příjem z nájmu půdy vyčíslen na 1 200 000 rupií. V této souvislosti se lze obrátit na Ādi-līlu (verš 41 jedenácté kapitoly), která popisuje Uddhāraṇa Dattu, jenž také náležel k suvarṇa-vaṇikům ze Saptagrámu.