Skip to main content

Text 213

ТЕКСТ 213

Text

Текст

ataeva ihāṅ tāra nā kailuṅ vistāra
punarukti haya, grantha bāḍaye apāra
атаэва иха̄н̇ та̄ра на̄ каилун̇ виста̄ра
пунарукти хайа, грантха ба̄д̣айе апа̄ра

Synonyms

Пословный перевод

ataeva — therefore; ihāṅ — here; tāra — of that incident; kailuṅ — I did not give; vistāra — elaboration; punarukti — repetition; haya — it is; grantha — the book; bāḍaye — increases; apāra — unlimitedly.

атаэва — поэтому; иха̄н̇ — здесь; та̄ра — тех событий; на̄ каилун̇ — я не дал; виста̄ра — подробного описания; пунарукти — повтор; хайа — есть; грантха — книга; ба̄д̣айе — увеличивает; апа̄ра — безгранично.

Translation

Перевод

I will not narrate these incidents because they have already been described by Vṛndāvana dāsa Ṭhākura. There is no need to repeat the same information, for such repetition would unlimitedly increase the size of this book.

Я не стану описывать эти события, ибо Вриндаван дас Тхакур рассказал о них. Нет никакой необходимости пересказывать то же самое, иначе объем моей книги увеличится.