Skip to main content

Text 211

ТЕКСТ 211

Text

Текст

tabe ‘rāmakeli’-grāme prabhu yaiche gelā
‘nāṭaśālā’ haite prabhu punaḥ phiri’ āilā
табе ‘ра̄макели’-гра̄ме прабху йаичхе гела̄
‘на̄т̣аш́а̄ла̄’ хаите прабху пунах̣ пхири’ а̄ила̄

Synonyms

Пословный перевод

tabe — thereafter; rāmakeli-grāme — in the village known as Rāmakeli; prabhu — Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu; yaiche — similarly; gelā — went; nāṭaśālā — the place known as Kānāi Nāṭaśālā; haite — from; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; punaḥ — again; phiri’ āilā — returned.

табе — тогда; ра̄макели-гра̄ме — в деревню Рамакели; прабху — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; йаичхе — так же; гела̄ — пошел; на̄т̣аш́а̄ла̄ — деревни под названием Канай-Наташала; хаите — из; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; пунах̣ — снова; пхири’ а̄ила̄ — вернулся.

Translation

Перевод

The Lord then visited the village known as Rāmakeli and the place known as Kānāi Nāṭaśālā. From there He returned to Śāntipura.

Затем Господь побывал в селении Рамакели, а также в Канай-Наташале, откуда вернулся в Шантипур.