Skip to main content

Text 188

ТЕКСТ 188

Text

Текст

sei kahe, — ‘more yadi kailā aṅgīkāra
eka ājñā deha, — sevā kari ye tomāra
сеи кахе, — ‘море йади каила̄ ан̇гӣка̄ра
эка а̄джн̃а̄ деха, — сева̄ кари йе тома̄ра

Synonyms

Пословный перевод

sei kahe — the Muslim governor said; more — me; yadi — if; kailā aṅgīkāra — You have accepted; eka ājñā — one order; deha — give; sevā — service; kari — I may render; ye — so that; tomāra — Your.

сеи кахе — мусульманский наместник сказал; море — меня; йади — если; каила̄ ан̇гӣка̄ра — Ты принял; эка а̄джн̃а̄ — одно указание; деха — дай; сева̄ — служение; кари — я мог выполнять; йе — так; тома̄ра — Тебе.

Translation

Перевод

The Muslim governor then said, “Since You have so kindly accepted me, please give me some order so that I can render You some service.”

После этого мусульманский наместник сказал: «Теперь, когда Ты милостиво принял меня в число Своих слуг, поручи мне какое-то дело».

Purport

Комментарий

If one is purified by following Śrī Caitanya Mahāprabhu’s orders — that is, by chanting the holy name of Kṛṣṇa — one must certainly be eager to render service to the Lord. This is the test. When one engages enthusiastically in the Lord’s service, it is to be understood that he is reaping the results of chanting the names of Kṛṣṇa and Hari.

Когда, выполняя наставление Шри Чайтаньи Махапрабху повторять святое имя Кришны, человек очищается, у него обязательно должно возникнуть желание служить Господу. Это признак чистого сердца. Если человек с энтузиазмом посвящает себя служению Господу, следует понимать, что повторение имен Кришны и Хари принесло свои плоды.