Skip to main content

Text 95

ТЕКСТ 95

Text

Текст

‘gṛhastha’ hayena iṅho, cāhiye sañcaya
sañcaya nā kaile kuṭumba-bharaṇa nāhi haya
‘гр̣хастха’ хайена ин̇хо, ча̄хийе сан̃чайа
сан̃чайа на̄ каиле кут̣умба-бхаран̣а на̄хи хайа

Synonyms

Пословный перевод

gṛhastha — householder; hayena — is; iṅho — he (Vāsudeva Datta); cāhiye sañcaya — requires to save some money; sañcaya kaile — without saving money; kuṭumba-bharaṇa — maintenance of a family; nāhi haya — is not possible.

гр̣хастха — семейный человек; хайена — есть; ин̇хо — он (Ва̄судева Датта); ча̄хийе сан̃чайа — пусть откладывает деньги; сан̃чайа на̄ каиле — если не откладывает деньги; кут̣умба-бхаран̣а — содержание семьи; на̄хи хайа — не выходит.

Translation

Перевод

“Being a householder, Vāsudeva Datta needs to save some money. Because he is not doing so, it is very difficult for him to maintain his family.

«Как глава семейства, Ва̄судева Датта должен откладывать деньги. Но, поскольку он не делает этого, ему очень трудно содержать семью».