Skip to main content

Text 75

ТЕКСТ 75

Text

Текст

kṛṣṇa sei nārikela-jala pāna kari’
kabhu śūnya phala rākhena, kabhu jala bhari’
кр̣шн̣а сеи на̄рикела-джала па̄на кари’
кабху ш́ӯнйа пхала ра̄кхена, кабху джала бхари’

Synonyms

Пословный перевод

kṛṣṇa — Lord Kṛṣṇa; sei — that; nārikela-jala — water of the coconut; pāna kari’ — drinking; kabhu — sometimes; śūnya — vacant; phala rākhena — leaves the fruit; kabhu — sometimes; jala bhari’ — being filled with water.

кр̣шн̣а — Кришна; сеи — это; на̄рикела-джала — кокосовое молоко; па̄на кари’ — выпивая; кабху — иногда; ш́ӯнйа — пустой; пхала ра̄кхена — оставляет орех; кабху — иногда; джала бхари’ — полный молока.

Translation

Перевод

“Lord Kṛṣṇa drinks the juice from these coconuts, and sometimes the coconuts are left drained of juice. At other times the coconuts remain filled with juice.

«Господь Кришна пьет кокосовое молоко, иногда оставляя кокосы пустыми, а иногда — полными».