Skip to main content

Text 42

ТЕКСТ 42

Text

Текст

nityānande ājñā dila, — ‘yāha gauḍa-deśe
anargala prema-bhakti kariha prakāśe
нитйа̄нанде а̄джн̃а̄ дила, — ’йа̄ха гауд̣а-деш́е
анаргала према-бхакти кариха прака̄ш́е

Synonyms

Пословный перевод

nityānande — unto Nityānanda Prabhu; ājñā dila — Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu ordered; yāha gauḍa-deśe — go to Gauḍa-deśa (Bengal); anargala — without restriction; prema-bhakti — devotional service in love of Godhead; kariha prakāśe — manifest.

нитйа̄нанде — Нитьянанде Прабху; а̄джн̃а̄ дила — Господь Шри Чайтанья Махапрабху велел; йа̄ха гауд̣а-деш́е — отправляйся в Гауда-дешу (Бенгалию); анаргала — без ограничений; према-бхакти — преданное служение Богу, совершаемое с любовью; кариха прака̄ш́е — яви.

Translation

Перевод

Śrī Caitanya Mahāprabhu ordered Nityānanda Prabhu, “Go to Bengal and, without restriction, manifest devotional service to the Lord, Kṛṣṇa consciousness.”

Нитьянанде Прабху Шри Чайтанья Махапрабху велел: «Отправляйся в Бенгалию и там проповедуй преданное служение Господу, сознание Кришны, всем и каждому».

Purport

Комментарий

Śrī Caitanya Mahāprabhu thus ordered Nityānanda Prabhu to deliver all the Bengalis to devotional service. In the Bhagavad-gītā (9.32) the Lord says:

Этим указанием Шри Чайтанья Махапрабху поручил Нитьянанде Прабху спасти всех бенгальцев, приведя их на путь преданного служения. Господь говорит в «Бхагавад-гите» (9.32):

māṁ hi pārtha vyapāśrityaye ’pi syuḥ pāpa-yonayaḥ
striyo vaiśyās tathā śūdrās
te ’pi yānti parāṁ gatim
ма̄м̇ хи па̄ртха вйапа̄ш́ритйа
йе ’пи сйух̣ па̄па-йонайах̣
стрийо ваиш́йа̄с татха̄ ш́ӯдра̄с
те ’пи йа̄нти пара̄м̇ гатим

“O son of Pṛthā, those who take shelter in Me, though they be of lower birth — women, vaiśyas [merchants], and śūdras [workers] — can attain the supreme destination.” Whoever takes to Kṛṣṇa consciousness and follows the regulative principles can return home, back to Godhead.

«О сын Притхи, предавшись Мне, даже люди низкого происхождения, женщины, вайшьи (торговцы) и шудры (рабочие) могут достичь высшей обители». Любой, кто принял сознание Кришны и следует регулирующим принципам, может вернуться домой, к Богу.

In his Anubhāṣya, Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura writes, “There is a class of so-called devotees called prākṛta-sahajiyās who think that Nityānanda Prabhu is an ordinary human being. They have spread the news that Śrī Caitanya Mahāprabhu ordered Nityānanda Prabhu to return to Bengal from Orissa just to marry and beget children. This is certainly a great offense against Nityānanda Prabhu.”

В «Анубхашье» Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур пишет: «Существует категория псевдовайшнавов, именуемых пракрита-сахаджиями, которые считают Нитьянанду Прабху обычным человеком. Они заявляют, будто Шри Чайтанья Махапрабху велел Нитьянанде Прабху вернуться из Ориссы в Бенгалию только затем, чтобы тот женился и зачал детей. Это, безусловно, тяжкое оскорбление в адрес Нитьянанды Прабху».

Such an offense is called pāṣaṇḍa-buddhi, or an atheistic remark. Offenders consider Nityānanda Prabhu to be like one of them, an ordinary human being. They do not know of Nityānanda Prabhu’s identity with the viṣṇu-tattva. Thinking Nityānanda Prabhu to be an ordinary human being is the business of mental speculators known as kuṇapātma-vādīs. These people accept the material body, which is a bag of three material elements (kuṇape tri-dhātuke), as themselves. They think that Nityānanda Prabhu’s body was similarly material and that it was meant for sense gratification. Whoever thinks in this way is a candidate for the darkest regions of hell. Those who hanker after women and money, who are self-interested and have the mentality of merchants, can certainly discover many things with their fertile brains and speak against the authorized revealed scriptures. They also engage in some moneymaking businesses to cheat innocent people, and they try to support their business programs by making such offensive statements. Actually Nityānanda Prabhu, being the expansion of Śrī Caitanya Mahāprabhu, is the most munificent incarnation. No one should consider Him an ordinary human being or an entity like the prajāpatis, who were ordered by Brahmā to increase generations. Nityānanda Prabhu should not be considered instrumental for sense gratification. Although professional so-called preachers support this idea, such statements are not found in any authorized revealed scriptures. Actually there is no support for these statements made by sahajiyās or other professional distributors of kṛṣṇa-bhakti.

Подобное оскорбление называется па̄шан̣д̣а-буддхи, атеистическим образом мыслей. Безбожники считают Нитьянанду Прабху таким же обычным человеком, как и они сами. Им неведомо, что Нитьянанда Прабху относится к категории вишну-таттвы. Попытки низвести Нитьянанду Прабху до уровня обычного человека — занятие падких на домыслы философов, известных как кунапатма-вади. Они принимают материальное тело, состоящее из трех элементов (кун̣апе три-дха̄туке), за самих себя. Аналогичным образом эти философы полагают, что тело Нитьянанды Прабху тоже было материальным и предназначалось для чувственных удовольствий. Любого, кто так думает, ожидает кромешная тьма ада. Богатое воображение таких людей, с менталитетом торгашей, питающих пристрастие к женщинам и деньгам, безусловно, может привести их к самым разным открытиям и побуждать говорить то, что противоречит признанным богооткровенным писаниям. Кроме того, они пытаются нажиться, обманывая невинных людей, и позволяют себе эти оскорбительные высказывания, просто чтобы их бизнес процветал. В действительности Нитьянанда Прабху, как экспансия Шри Чайтаньи Махапрабху, является самым милостивым воплощением Господа. Неправильно считать Его обычным человеком или кем-то вроде праджапати, которым Брахма велел увеличивать население вселенной. Не следует считать Нитьянанду Прабху человеком, домогающимся чувственных наслаждений. Хотя профессиональные «проповедники» пропагандируют такие взгляды, ни в одном из признанных богооткровенных писаний ничего подобного не говорится. В действительности эти утверждения сахаджий и прочих профессиональных торговцев кришна-бхакти не имеют под собой никаких оснований.