Text 300
Text 300
Text
Texto
bhakta-sambandhe yāhā kṣamila aparādha
bhakta-sambandhe yāhā kṣamila aparādha
Synonyms
Palabra por palabra
Translation
Traducción
Thus I have related the ecstatic love of Sārvabhauma’s wife, who is known as the mother of Ṣāṭhī. I have also related Śrī Caitanya Mahāprabhu’s great mercy, which He manifested by excusing Amogha’s offense. He did so due to Amogha’s relationship with a devotee.
He narrado así el amor extático de la esposa de Sārvabhauma, a quien se conoce como madre de Ṣāṭhī. También he hablado de la gran misericordia que Śrī Caitanya Mahāprabhu manifestó al perdonar la ofensa de Amogha. Lo hizo debido a que Amogha estaba emparentado con un devoto.
Purport
Significado
Amogha was an offender because he blasphemed the Lord. As a result, he was about to die of cholera. Amogha did not receive an opportunity to be freed from all offenses after being attacked by the disease, but Sārvabhauma Bhaṭṭācārya and his wife were very dear to the Lord. Because of their relationship, Śrī Caitanya Mahāprabhu excused Amogha. Instead of being punished by the Lord, he was saved by the Lord’s mercy. All this was due to the unflinching love of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya for Śrī Caitanya Mahāprabhu. Externally, Amogha was Sārvabhauma Bhaṭṭācārya’s son-in-law, and he was being maintained by Sārvabhauma. Consequently if Amogha were not excused, his punishment would have directly affected Sārvabhauma. Amogha’s death would have indirectly brought about the death of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya.
Amogha era un ofensor, pues había blasfemado contra el Señor. Como resultado, estaba a punto de morir del cólera. Una vez atacado por la enfermedad, Amogha no recibió ninguna oportunidad de liberarse de todas las ofensas, pero Sārvabhauma Bhaṭṭācārya y su esposa Le eran muy queridos al Señor. Debido a ese parentesco, Śrī Caitanya Mahāprabhu perdonó a Amogha. En lugar de ser castigado por el Señor, se salvó por Su misericordia. Todo ello se debió al inquebrantable amor de Sārvabhauma Bhaṭṭācārya por Śrī Caitanya Mahāprabhu. Desde el punto de vista externo, Amogha era el yerno de Sārvabhauma Bhaṭṭācārya, que le mantenía. Por consiguiente, si Amogha no era perdonado, su castigo habría afectado directamente a Sārvabhauma. La muerte de Amogha habría causado, indirectamente, la de Sārvabhauma Bhaṭṭācārya.