Skip to main content

Text 300

Text 300

Text

Texto

ṣāṭhīra mātāra prema, āra prabhura prasāda
bhakta-sambandhe yāhā kṣamila aparādha
ṣāṭhīra mātāra prema, āra prabhura prasāda
bhakta-sambandhe yāhā kṣamila aparādha

Synonyms

Palabra por palabra

ṣāṭhīra mātāra prema — the love of the mother of Ṣāṭhī; āra — and; prabhura prasāda — the mercy of Śrī Caitanya Mahāprabhu; bhakta-sambandhe — because of a relationship with a devotee; yāhā — where; kṣamila aparādha — Śrī Caitanya Mahāprabhu excused the offense.

ṣāṭhīra mātāra prema — el amor de la madre de Ṣāṭhī; āra — y; prabhura prasāda — la misericordia de Śrī Caitanya Mahāprabhu; bhakta-sambandhe — debida a una relación con un devoto; yāhā — en que; kṣamila aparādha — Śrī Caitanya Mahāprabhu perdonó la ofensa.

Translation

Traducción

Thus I have related the ecstatic love of Sārvabhauma’s wife, who is known as the mother of Ṣāṭhī. I have also related Śrī Caitanya Mahāprabhu’s great mercy, which He manifested by excusing Amogha’s offense. He did so due to Amogha’s relationship with a devotee.

He narrado así el amor extático de la esposa de Sārvabhauma, a quien se conoce como madre de Ṣāṭhī. También he hablado de la gran misericordia que Śrī Caitanya Mahāprabhu manifestó al perdonar la ofensa de Amogha. Lo hizo debido a que Amogha estaba emparentado con un devoto.

Purport

Significado

Amogha was an offender because he blasphemed the Lord. As a result, he was about to die of cholera. Amogha did not receive an opportunity to be freed from all offenses after being attacked by the disease, but Sārvabhauma Bhaṭṭācārya and his wife were very dear to the Lord. Because of their relationship, Śrī Caitanya Mahāprabhu excused Amogha. Instead of being punished by the Lord, he was saved by the Lord’s mercy. All this was due to the unflinching love of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya for Śrī Caitanya Mahāprabhu. Externally, Amogha was Sārvabhauma Bhaṭṭācārya’s son-in-law, and he was being maintained by Sārvabhauma. Consequently if Amogha were not excused, his punishment would have directly affected Sārvabhauma. Amogha’s death would have indirectly brought about the death of Sārvabhauma Bhaṭṭācārya.

Amogha era un ofensor, pues había blasfemado contra el Señor. Como resultado, estaba a punto de morir del cólera. Una vez atacado por la enfermedad, Amogha no recibió ninguna oportunidad de liberarse de todas las ofensas, pero Sārvabhauma Bhaṭṭācārya y su esposa Le eran muy queridos al Señor. Debido a ese parentesco, Śrī Caitanya Mahāprabhu perdonó a Amogha. En lugar de ser castigado por el Señor, se salvó por Su misericordia. Todo ello se debió al inquebrantable amor de Sārvabhauma Bhaṭṭācārya por Śrī Caitanya Mahāprabhu. Desde el punto de vista externo, Amogha era el yerno de Sārvabhauma Bhaṭṭācārya, que le mantenía. Por consiguiente, si Amogha no era perdonado, su castigo habría afectado directamente a Sārvabhauma. La muerte de Amogha habría causado, indirectamente, la de Sārvabhauma Bhaṭṭācārya.