Skip to main content

Text 290

ТЕКСТ 290

Text

Текст

prabhu-pada dhari’ bhaṭṭa kahite lāgilā
marita’ amogha, tāre kene jīyāilā
прабху-пада дхари’ бхат̣т̣а кахите ла̄гила̄
марита’ амогха, та̄ре кене джӣйа̄ила̄

Synonyms

Пословный перевод

prabhu-pada — Śrī Caitanya Mahāprabhu’s lotus feet; dhari’ — catching hold of; bhaṭṭa — Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; kahite lāgilā — began to speak; marita’ amogha — Amogha would have died; tāre — him; kene — why; jīyāilā — have You brought to life.

прабху-пада — лотосные стопы Шри Чайтаньи Махапрабху; дхари’ — обхватив; бхат̣т̣а — Сарвабхаума Бхаттачарья; кахите ла̄гила̄ — начал говорить; марита’ амогха — Амогха умер бы; та̄ре — его; кене — зачем; джӣйа̄ила̄ — Ты вернул к жизни.

Translation

Перевод

Catching hold of Śrī Caitanya Mahāprabhu’s lotus feet, the Bhaṭṭācārya said, “Why did You bring Amogha back to life? It would have been better had he died.”

Ухватившись за лотосные стопы Шри Чайтаньи Махапрабху, Бхаттачарья сказал: «Зачем Ты вернул Амогху к жизни? Лучше бы он умер».