Skip to main content

Text 278

ТЕКСТ 278

Text

Текст

śuni’ ‘kṛṣṇa’ ‘kṛṣṇa’ bali’ amogha uṭhilā
premonmāde matta hañā nācite lāgilā
ш́уни’ ‘кр̣шн̣а’ ‘кр̣шн̣а’ бали’ амогха ут̣хила̄
премонма̄де матта хан̃а̄ на̄чите ла̄гила̄

Synonyms

Пословный перевод

śuni’ — hearing; kṛṣṇa kṛṣṇa — the holy name of Kṛṣṇa; bali’ — speaking; amogha uṭhilā — Amogha stood up; premonmāde — in ecstatic love of Kṛṣṇa; matta hañā — becoming maddened; nācite lāgilā — began to dance.

ш́уни’ — услышав; кр̣шн̣а кр̣шн̣а — святое имя Кришны; бали’ — произнеся; амогха ут̣хила̄ — Амогха поднялся; премонма̄де — от экстатической любви к Кришне; матта хан̃а̄ — обезумев; на̄чите ла̄гила̄ — стал танцевать.

Translation

Перевод

After hearing Śrī Caitanya Mahāprabhu and being touched by Him, Amogha, who was on his deathbed, immediately stood up and began to chant the holy name of Kṛṣṇa. Thus he became mad with ecstatic love and began to dance emotionally.

Услышав эти слова Шри Чайтаньи Махапрабху и ощутив Его прикосновение, Амогха, который лежал до этого на смертном одре, вскочил с него, повторяя святое имя Кришны. Обезумев от экстатической любви к Богу, он стал самозабвенно танцевать.