Skip to main content

Text 268

ТЕКСТ 268

Text

Текст

īśvare ta’ aparādha phale tata-kṣaṇa
eta bali’ paḍe dui śāstrera vacana
ӣш́варе та’ апара̄дха пхале тата-кшан̣а
эта бали’ пад̣е дуи ш́а̄стрера вачана

Synonyms

Пословный перевод

īśvare — unto the Supreme Personality of Godhead; ta’ — indeed; aparādha — offense; phale — brings results; tata-kṣaṇa — immediately; eta bali’ — saying this; paḍe — recites; dui — two; śāstrera vacana — quotations from the revealed scriptures.

ӣш́варе — в адрес Верховной Личности Бога; та’ — поистине; апара̄дха — оскорбление; пхале — приносит плоды; тата-кшан̣а — в тот же миг; эта бали’ — сказав так; пад̣е — цитирует; дуи — два; ш́а̄стрера вачана — стиха из богооткровенных писаний.

Translation

Перевод

“When one offends the Supreme Personality of Godhead, karma immediately takes effect.” After saying this, he recited two verses from the revealed scripture.

«Когда человек наносит оскорбление Верховной Личности Бога, последствия его кармы не заставляют себя ждать». Сказав так, Бхаттачарья процитировал два стиха из богооткровенных писаний.