Skip to main content

Text 265

Text 265

Text

Texto

patiṁ ca patitaṁ tyajet
patiṁ ca patitaṁ tyajet

Synonyms

Palabra por palabra

patim — husband; ca — and; patitam — fallen; tyajet — one should give up.

patim — esposo; ca — y; patitam — caído; tyajet — se debe abandonar.

Translation

Traducción

“ ‘When a husband is fallen, one’s relationship with him must be given up.’ ”

«“Cuando el esposo es una persona caída, debe abandonarse la relación con él.”»

Purport

Significado

This is a quotation from the smṛti-śāstra. As stated in Śrīmad-Bhāgavatam (7.11.28):

Esta cita pertenece al smṛti-śāstra. Como se afirma en el Śrīmad-Bhāgavatam (7.11.28):

santuṣṭālolupā dakṣādharma-jñā priya-satya-vāk
apramattā śuciḥ snigdhā
patiṁ tv apatitaṁ bhajet
santuṣṭālolupā dakṣādharma-jñā priya-satya-vāk
apramattā śuciḥ snigdhā
patiṁ tv apatitaṁ bhajet

“A wife who is satisfied, who is not greedy, who is expert and knows religious principles, who speaks what is dear and truthful and is not bewildered, and who is always clean and affectionate should be very much devoted to her husband if he is not fallen.”

«La esposa que está satisfecha, que no es codiciosa, que es experta y conoce los principios religiosos, que habla de forma amable y veraz y no está confusa, que es siempre limpia y cariñosa, debe estar muy consagrada a su esposo, si éste no es una persona caída».