Skip to main content

Text 251

ТЕКСТ 251

Text

Текст

tabe gāli, śāpa dite bhaṭṭācārya āilā
nindā śuni’ mahāprabhu hāsite lāgilā
табе гли, па дите бхачрйа ил
нинд уни’ махпрабху хсите лгил

Synonyms

Пословный перевод

tabe — at that time; gāli — calling by ill names; śāpa dite — cursing; bhaṭṭācārya — Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; āilā — came back; nindā śuni’ — hearing the criticism; mahāprabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; hāsite lāgilā — began to laugh.

табе — тогда; гли — ругает последними словами; па дите — проклиная; бхачрйа — Сарвабхаума Бхаттачарья; ил — вернулся; нинд уни’ — услышав брань; махпрабху — Шри Чайтанья Махапрабху; хсите лгил — стал смеяться.

Translation

Перевод

The Bhaṭṭācārya then began to curse his son-in-law and call him ill names. When the Bhaṭṭācārya returned, he saw that Śrī Caitanya Mahāprabhu was laughing to hear him criticize Amogha.

Тогда Бхаттачарья принялся проклинать зятя и ругать его последними словами. Вернувшись, Бхаттачарья увидел, что Шри Чайтанья Махапрабху смеется над тем, как он бранит Амогху.