Skip to main content

Text 241

Text 241

Text

Verš

vraje jyeṭhā, khuḍā, māmā, pisādi gopa-gaṇa
sakhā-vṛnda sabāra ghare dvisandhyā-bhojana
vraje jyeṭhā, khuḍā, māmā, pisādi gopa-gaṇa
sakhā-vṛnda sabāra ghare dvisandhyā-bhojana

Synonyms

Synonyma

vraje — at Vṛndāvana; jyeṭhā — the father’s elder brothers; khuḍā — the father’s younger brothers; māmā — the mother’s brothers; pisā — the husbands of aunts; ādi — and so on; gopa-gaṇa — cowherd men; sakhā-vṛnda — hundreds of friends; sabāra — of all of them; ghare — in the houses; dvi-sandhyā — twice a day; bhojana — eating.

vraje — ve Vrindávanu; jyeṭhā — otcovi starší bratři; khuḍā — otcovi mladší bratři; māmā — matčini bratři; pisā — manželé tet; ādi — a tak dále; gopa-gaṇa — pastevci; sakhā-vṛnda — stovky přátel; sabāra — jich všech; ghare — v domech; dvi-sandhyā — dvakrát denně; bhojana — jedení.

Translation

Překlad

“In Vṛndāvana You also have Your father’s elder brothers, Your father’s younger brothers, maternal uncles, husbands of Your father’s sisters and many cowherd men. There are also cowherd boyfriends, and You eat twice a day, morning and evening, in the house of each and every one.

„Ve Vrindávanu máš také starší a mladší bratry svého otce, strýce z matčiny strany, manžele sester svého otce a mnoho pastevců. Jsou tam také Tví přátelé pasáčci a Ty jíš dvakrát denně, ráno a večer, v domě každého z nich.“

Purport

Význam

In Dvārakā, Lord Kṛṣṇa had eighteen mothers — Devakī, Rohiṇī and others. Besides these was His foster mother, Yaśodā, in Vṛndāvana. Lord Kṛṣṇa also had many uncles. As stated by Śrīla Rūpa Gosvāmī in his Bṛhat Śrī Śrī Rādhā-kṛṣṇa-gaṇoddeśa-dīpikā (32), upanando ’bhinandaś ca pitṛvyau pūrva-jau pituḥ: “The elder brothers of Nanda Mahārāja were Upananda and Abhinanda.” Similarly, in the same verse the names of the younger brothers of Nanda Mahārāja are given: pitṛvyau tu kanīyāṁsau syātāṁ sannanda-nandanau. “Sannanda and Nandana [also known as Sunanda and Pāṇḍava] were the younger brothers of Kṛṣṇa’s father, Nanda Mahārāja.” Śrī Kṛṣṇa’s maternal uncles are also described in this book (in verse 46): yaśodhara-yaśodeva-sudevādyās tu mātulāḥ. “Yaśodhara, Yaśodeva and Sudeva were the maternal uncles of Kṛṣṇa.” Also mentioned in the Rādhā-kṛṣṇa-gaṇoddeśa-dīpikā (38) are Kṛṣṇa’s uncles who were the husbands of Nanda Mahārāja’s sisters: mahānīlaḥ sunīlaś ca ramaṇāv etayoḥ kramāt. “Mahānīla and Sunīla are the husbands of Kṛṣṇa’s aunts.”

Ve Dvárace měl Pán Kṛṣṇa osmnáct matek – Devakī, Rohiṇī a další. Kromě nich měl ve Vrindávanu nevlastní matku Yaśodu. Pán Kṛṣṇa měl také mnoho strýců. Śrīla Rūpa Gosvāmī ve své knize Bṛhat Śrī Śrī Rādhā-kṛṣṇa-gaṇoddeśa-dīpikā (32) píše: upanando 'bhinandaś ca pitṛvyau pūrva-jau pituḥ – „Staršími bratry Nandy Mahārāje byli Upananda a Abhinanda.“ Ve stejném verši jsou uvedena jména Nandových mladších bratrů: pitṛvyau tu kanīyāṁsau syātāṁ sannanda-nandanau. „Sannanda a Nandana (známí také jako Sunanda a Pāṇḍava) byli mladšími bratry Kṛṣṇova otce, Nandy Mahārāje.“ Ve stejné knize (ve verši 46) jsou popsáni i strýcové Śrī Kṛṣṇy z matčiny strany: yaśodhara-yaśodeva-sudevādyās tu mātulāḥ. „Yaśodhara, Yaśodeva a Sudeva byli Kṛṣṇovi strýcové z matčiny strany.“ V Rādhā-kṛṣṇa-gaṇoddeśa-dīpice (38) jsou také zmíněni Kṛṣṇovi strýcové, kteří byli manželi sester Nandy Mahārāje: mahānīlaḥ sunīlaś ca ramaṇāv etayoḥ kramāt. „Mahānīla a Sunīla jsou manželé Kṛṣṇových tet.“