Skip to main content

Text 173

ТЕКСТ 173

Text

Текст

tāra eka phala paḍi’ yadi naṣṭa haya
tathāpi vṛkṣa nāhi jāne nija-apacaya
та̄ра эка пхала пад̣и’ йади нашт̣а хайа
татха̄пи вр̣кша на̄хи джа̄не ниджа-апачайа

Synonyms

Пословный перевод

tāra — of the tree; eka phala — one fruit; paḍi’ — falling down; yadi — if; naṣṭa haya — becomes destroyed; tathāpi — still; vṛkṣa — the tree; nāhi jāne — does not know; nija-apacaya — its loss.

та̄ра — с этого дерева; эка пхала — один плод; пад̣и’ — упав; йади — если; нашт̣а хайа — разбивается; татха̄пи — однако; вр̣кша — дерево; на̄хи джа̄не — не знает; ниджа-апачайа — своей потери.

Translation

Перевод

“The uḍumbara tree is filled with millions of fruits, and if one falls down and is destroyed, the tree does not even consider the loss.

«Дерево удумбара усыпано миллионами плодов, и если один из них упадет и разобьется, дерево даже не заметит потери».