Skip to main content

Text 111

Text 111

Text

Verš

“ataeva yāṅra mukhe eka kṛṣṇa-nāma
sei ta’ vaiṣṇava, kariha tāṅhāra sammāna”
“ataeva yāṅra mukhe eka kṛṣṇa-nāma
sei ta’ vaiṣṇava, kariha tāṅhāra sammāna”

Synonyms

Synonyma

ataeva — therefore; yāṅra mukhe — in whose mouth; eka — one; kṛṣṇa-nāma — the holy name of Kṛṣṇa; sei ta’ vaiṣṇava — he is a Vaiṣṇava; kariha — offer; tāṅhāra — to him; sammāna — respect.

ataeva — proto; yāṅra mukhe — v jehož ústech; eka — jedno; kṛṣṇa-nāma — svaté jméno Kṛṣṇy; sei ta' vaiṣṇava — to je vaiṣṇava; kariha — projevuj; tāṅhāra — jemu; sammāna — úctu.

Translation

Překlad

Śrī Caitanya Mahāprabhu then finally advised, “One who is chanting the Hare Kṛṣṇa mantra is understood to be a Vaiṣṇava; therefore you should offer all respects to him.”

Śrī Caitanya Mahāprabhu nakonec řekl: „Ten, kdo zpívá Hare Kṛṣṇa mahā-mantru, je vaiṣṇava, a proto bys mu měl projevovat veškerou úctu.“

Purport

Význam

In his Upadeśāmṛta, Śrīla Rūpa Gosvāmī states: kṛṣṇeti yasya giri taṁ manasādriyeta dīkṣāsti cet praṇatibhiś ca bhajantam īśam. An advanced devotee should respect a person who has been initiated by a bona fide spiritual master and who is situated on the transcendental platform, chanting the holy name with faith and obeisances and following the instructions of the spiritual master. Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura comments that serving Vaiṣṇavas is most important for householders. Whether a Vaiṣṇava is properly initiated or not is not a subject for consideration. One may be initiated and yet contaminated by the Māyāvāda philosophy, but a person who chants the holy name of the Lord offenselessly will not be so contaminated. A properly initiated Vaiṣṇava may be imperfect, but one who chants the holy name of the Lord offenselessly is all-perfect. Although he may apparently be a neophyte, he still has to be considered a pure, unalloyed Vaiṣṇava. It is the duty of the householder to offer respects to such an unalloyed Vaiṣṇava. This is Śrī Caitanya Mahāprabhu’s instruction.

Ve své Upadeśāmṛtě (5) Śrīla Rūpa Gosvāmī píše: kṛṣṇeti yasya giri taṁ manasādriyeta dīkṣāsti cet praṇatibhiś ca bhajantam īśam. Pokročilý oddaný by měl mít v úctě toho, kdo dostal zasvěcení od pravého duchovního mistra, nachází se na transcendentální úrovni, zpívá svaté jméno s vírou a poklonami a následuje pokyny duchovního mistra. Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura dodává, že služba vaiṣṇavům je pro hospodáře to nejdůležitější. Jestli je vaiṣṇava řádně zasvěcený, nebo ne, se nebere v úvahu. Někdo může být zasvěcený, a přesto znečištěný māyāvādskou filosofií. Avšak ten, kdo zpívá svaté jméno Pána bez přestupků, takto znečištěný nebude. Náležitě zasvěcený vaiṣṇava ještě nemusí být dokonalý, ale ten, kdo zpívá svaté jméno Pána bez přestupků, je dokonalý. Zdánlivě může být začátečníkem, ale přesto musí být považován za čistého vaiṣṇavu. Povinností hospodáře je projevovat takovému ryzímu vaiṣṇavovi úctu. To je pokyn Śrī Caitanyi Mahāprabhua.