Skip to main content

Text 108

Text 108

Text

Текст

dīkṣā-puraścaryā-vidhi apekṣā nā kare
jihvā-sparśe ā-caṇḍāla sabāre uddhāre
дӣкша̄-пураш́чарйа̄-видхи апекша̄ на̄ каре
джихва̄-спарш́е а̄-чан̣д̣а̄ла саба̄ре уддха̄ре

Synonyms

Пословный перевод

dīkṣā — initiation; puraścaryā — activities before initiation; vidhi — regulative principles; apekṣā — reliance on; — not; kare — does; jihvā — the tongue; sparśe — by touching; ā-caṇḍāla — even the lowest of men, the caṇḍāla; sabāre — everyone; uddhāre — delivers.

дӣкша̄ — от посвящения; пураш́чарйа̄ — от деятельности, предшествующей посвящению; видхи — от предписаний шастр; апекша̄ — зависимости; на̄ — не; каре — требует; джихва̄ — язык; спарш́е — прикосновением; а̄-чан̣д̣а̄ла — до самого низшего из людей, чандала; саба̄ре — всех; уддха̄ре — освобождает.

Translation

Перевод

“One does not have to undergo initiation or execute the activities required before initiation. One simply has to vibrate the holy name with his lips. Thus even a man in the lowest class [caṇḍāla] can be delivered.

«Необязательно получать посвящение или совершать обряды, предшествующие посвящению. Нужно просто произносить вслух святое имя. Так даже низший из людей [чандал] сможет обрести освобождение».

Purport

Комментарий

Śrīla Jīva Gosvāmī explains dīkṣā in his Bhakti-sandarbha (283):

Шрила Джива Госвами объясняет, что такое дикша, в «Бхакти-сандарбхе» (283):

divyaṁ jñānaṁ yato dadyātkuryāt pāpasya saṅkṣayam
tasmāt dīkṣeti sā proktā
deśikais tattva-kovidaiḥ
дивйам̇ джн̃а̄нам̇ йато дадйа̄т
курйа̄т па̄пасйа сан̇кшайам
тасма̄т дӣкшети са̄ прокта̄
деш́икаис таттва-ковидаих̣

Dīkṣā is the process by which one can awaken his transcendental knowledge and vanquish all reactions caused by sinful activity. A person expert in the study of the revealed scriptures knows this process as dīkṣā.” The regulative principles of dīkṣā are explained in the Hari-bhakti-vilāsa (2.3-4) and the Bhakti-sandarbha (283). As stated:

«Дикша — это метод, позволяющий пробудить в себе трансцендентное знание и уничтожить все последствия греховных поступков. Те, кто хорошо знает богооткровенные писания, называют этот метод дикшей». Правила, связанные с дикшей, объясняются в «Хари-бхакти- виласе» (2.3–4) и «Бхакти-сандарбхе» (283):

dvijānām anupetānāṁsvakarmādhyayanādiṣu
yathādhikāro nāstīha
syāc copanayanād anu
tathātrādīkṣitānāṁ tu
mantra-devārcanādiṣu
nādhikāro ’sty ataḥ kuryād
ātmānaṁ śiva-saṁstutam
двиджа̄на̄м анупета̄на̄м̇ свакарма̄дхйайана̄дишу
йатха̄дхика̄ро на̄стӣха сйа̄ч чопанайана̄д ану
татха̄тра̄дӣкшита̄на̄м̇ ту мантра-дева̄рчана̄дишу
на̄дхика̄ро ’стй атах̣ курйа̄д а̄тма̄нам̇ ш́ива-сам̇стутам

“Even though born in a brāhmaṇa family, one cannot engage in Vedic rituals without being initiated and having a sacred thread. Although born in a brāhmaṇa family, one becomes a brāhmaṇa only after initiation and the sacred thread ceremony. Unless one is initiated as a brāhmaṇa, one cannot worship the holy name properly.”

«Даже родившийся в семье брахмана не может проводить ведические ритуалы, пока не получит посвящение и не наденет священный шнур. Несмотря на то что такой человек происходит из семьи брахмана, сам он становится брахманом лишь после посвящения и церемонии получения священного шнура. Без посвящения в брахманы невозможно надлежащим образом поклоняться святому имени».

According to the Vaiṣṇava regulative principles, one must be initiated as a brāhmaṇa. The Hari-bhakti-vilāsa (2.6) quotes the following injunction from the Viṣṇu-yāmala:

В соответствии с правилами, регламентирующими жизнь вайшнавов, посвящение в брахманы является необходимостью. «Хари-бхакти- виласа» (2.6) цитирует следующее утверждение из «Вишну-ямалы»:

adīkṣitasya vāmorukṛtaṁ sarvaṁ nirarthakam
paśu-yonim avāpnoti
dīkṣā-virahito janaḥ
адӣкшитасйа ва̄мору
кр̣там̇ сарвам̇ нирартхакам
паш́у-йоним ава̄пноти
дӣкша̄-вирахито джанах̣

“ ‘Unless one is initiated by a bona fide spiritual master, all his devotional activities are useless. A person who is not properly initiated can descend again into the animal species.’ ”

«Какое бы преданное служение ни совершал человек, без посвящения у истинного духовного учителя оно не принесет плода. Тот, кто не был должным образом посвящен в ученики, может снова родиться в животных видах жизни».

Hari-bhakti-vilāsa (2.10) further quotes:

Затем в «Хари-бхакти-виласе» (2.10) приводится еще одна цитата:

ato guruṁ praṇamyaivaṁsarva-svaṁ vinivedya ca
gṛhṇīyād vaiṣṇavaṁ mantraṁ
dīkṣā-pūrvaṁ vidhānataḥ
ато гурум̇ пран̣амйаивам̇
сарва-свам̇ виниведйа ча
гр̣хн̣ӣйа̄д ваишн̣авам̇ мантрам̇
дӣкша̄-пӯрвам̇ видха̄натах̣

“ ‘It is the duty of every human being to surrender to a bona fide spiritual master. Giving him everything — body, mind and intelligence — one must take Vaiṣṇava initiation from him.’ ”

«Долг каждого человека — принять истинного духовного учителя. Отдав ему всё — свое тело, ум и разум, — следует получить у него посвящение и стать вайшнавом».

The Bhakti-sandarbha (298) gives the following quotation from the Tattva-sāgara:

В «Бхакти-сандарбхе» (298) приводится цитата из «Таттва-сагары»:

yathā kāñcanatāṁ yātikāṁsyaṁ rasa-vidhānataḥ
tathā dīkṣā-vidhānena
dvijatvaṁ jāyate nṛṇām
йатха̄ ка̄н̃чаната̄м̇ йа̄ти
ка̄сйам̇ раса-видха̄натах̣
татха̄ дӣкша̄-видха̄нена
двиджатвам̇ джа̄йате нр̣н̣а̄м

“ ‘By chemical manipulation, bell metal is turned into gold when touched by mercury; similarly, when a person is properly initiated, he can acquire the qualities of a brāhmaṇa.’ ”

«Как колокольная бронза, соприкасаясь с ртутью, превращается в результате алхимической реакции в золото, так и человек, надлежащим образом посвященный в ученики, способен развить качества брахмана».

The Hari-bhakti-vilāsa (17.11-12), in discussing the puraścaryā process, quotes the following verses from the Agastya-saṁhitā:

«Хари-бхакти-виласа» (17.11–12), объясняя, что такое пурашчарья, ссылается на следующие стихи из «Агастья-самхиты»:

pūjā traikālikī nityaṁjapas tarpaṇam eva ca
homo brāhmaṇa-bhuktiś ca
puraścaraṇam ucyate
пӯджа̄ траика̄ликӣ нитйам̇
джапас тарпан̣ам эва ча
хомо бра̄хман̣а-бхуктиш́ ча
пураш́чаран̣ам учйате
guror labdhasya mantrasyaprasādena yathā-vidhi
pañcāṅgopāsanā-siddhyai
puraś caitad vidhīyate
гурор лабдхасйа мантрасйа
праса̄дена йатха̄-видхи
пан̃ча̄н̇гопа̄сана̄-сиддхйаи
пураш́ чаитад видхӣйате

“ ‘In the morning, afternoon and evening one should worship the Deity, chant the Hare Kṛṣṇa mantra, offer oblations, perform a fire sacrifice and feed the brāhmaṇas. These five activities constitute puraścaryā. To attain full success when taking initiation from the spiritual master, one should first perform these puraścaryā processes.’ ”

«Утром, в полдень и вечером следует поклоняться Божеству, повторять мантру Харе Кришна, делать подношение предкам, совершать огненные жертвоприношения и кормить брахманов. Эти пять обязанностей составляют пурашчарью. Чтобы посвящение у духовного учителя привело к полному успеху, необходимо прежде совершить обряд пурашчарьи».

The word puraḥ means “before,” and caryā means “activities.” Due to the necessity of these activities, we do not immediately initiate disciples in the International Society for Krishna Consciousness. For six months, a candidate for initiation must first attend ārati and classes in the śāstras, practice the regulative principles and associate with other devotees. When one is actually advanced in the puraścaryā-vidhi, he is recommended by the local temple president for initiation. It is not that anyone can be suddenly initiated without meeting the requirements. When one is further advanced by chanting the Hare Kṛṣṇa mantra sixteen rounds daily, following the regulative principles and attending classes, he receives the sacred thread (brahminical recognition) after the second six months.

Слово пурах̣ означает «предварительная», а чарйа̄ означает «деятельность». Поскольку пурашчарья необходима, мы в Международном обществе сознания Кришны не даем ученикам посвящение сразу. Сначала кандидат в ученики должен полгода посещать арати и лекции по шастрам, следовать регулирующим принципам и общаться с другими преданными. Когда он действительно проходит все этапы пурашчарья-видхи, руководитель храма рекомендует его на получение посвящения. Не следует думать, что посвящение может получить кто угодно, даже тот, кто не отвечает необходимым требованиям. Когда же человек продвигается по духовному пути еще дальше, каждый день повторяя шестнадцать кругов мантры Харе Кришна, следуя регулирующим принципам и посещая лекции, то еще через полгода ему дают священный шнур в знак признания того, что этот человек стал брахманом.

In the Hari-bhakti-vilāsa (17.4-5, 7) it is stated:

В «Хари-бхакти-виласе» (17.4–5, 7) сказано:

vinā yena na siddhaḥ syānmantro varṣa-śatair api
kṛtena yena labhate
sādhako vāñchitaṁ phalam
вина̄ йена на сиддхах̣ сйа̄н
мантро варша-ш́атаир апи
кр̣тена йена лабхате
са̄дхако ва̄н̃чхитам̇ пхалам
puraścaraṇa-sampannomantro hi phala-dhāyakaḥ
ataḥ puraṣkriyāṁ kuryāt
mantra-vit siddhi-kaṅkṣayā
пураш́чаран̣а-сампанно
мантро хи пхала-дха̄йаках̣
атах̣ пурашкрийа̄м̇ курйа̄т
мантра-вит сиддхи-кан̇кшайа̄
puraṣkriyā hi mantrāṇāṁpradhānaṁ vīryam ucyate
vīrya-hīno yathā dehī
sarva-karmasu na kṣamaḥ
puraścaraṇa-hīno hi
tathā mantraḥ prakīrtitaḥ
пурашкрийа̄ хи мантра̄н̣а̄м̇
прадха̄нам̇ вӣрйам учйате
вӣрйа-хӣно йатха̄ дехӣ
сарва-кармасу на кшамах̣
пураш́чаран̣а-хӣно хи
татха̄ мантрах̣ пракӣртитах̣

“Without performing the puraścaryā activities, one cannot become perfect even by chanting this mantra for hundreds of years. But one who has undergone the puraścaryā-vidhi process can attain success very easily. If one wishes to perfect his initiation, he must first undergo the puraścaryā activities. The puraścaryā process is the life force by which one is successful in chanting the mantra. Without the life force, one cannot do anything; similarly, without the life force of puraścaryā-vidhi, no mantra can be perfected.”

«Без пурашчарьи невозможно достичь совершенства, даже если повторять эту мантру сотни лет. Однако тому, кто прошел через пурашчарья-видхи, достичь успеха нетрудно. Если человек хочет сделать свое посвящение в ученики совершенным, он сначала должен выполнить пурашчарью. Пурашчарья — это жизненная сила, позволяющая добиться успеха в повторении мантры. В отсутствие жизненной силы человек ни на что не способен. Аналогичным образом, какую бы мантру мы ни повторяли, без жизненной силы пурашчарья-видхи невозможно достичь в этом совершенства».

In his Bhakti-sandarbha (283-84), Śrīla Jīva Gosvāmī describes the importance of Deity worship and initiation (dīkṣā) as follows:

В «Бхакти-сандарбхе» (283–284) Шрила Джива Госвами так говорит о важности поклонения Божеству и посвящения (дикши):

yadyapi śrī-bhāgavata-mate pañcarātrādi-vat arcana-mārgasya āvaśyakatvaṁ nāsti, tad vināpi śaraṇāpattyādīnām ekatareṇāpi puruṣārtha-siddher abhihitatvāt, tathāpi śrī-nāradādi-vartmānusaradbhiḥ śrī-bhagavatā saha sambandha-viśeṣaṁ dīkṣā-vidhānena śrī-guru-caraṇa-sampāditaṁ cikīrṣadbhiḥ kṛtāyāṁ dīkṣāyām arcanam avaśyaṁ kriyetaiva.

йадйапи ш́рӣ-бха̄гавата-мате пан̃чара̄тра̄ди-ват арчана-ма̄ргасйа
а̄ваш́йакатвам̇ на̄сти, тад вина̄пи ш́аран̣а̄паттйа̄дӣна̄м экатарен̣а̄пи
пуруша̄ртха-сиддхер абхихитатва̄т,
татха̄пи ш́рӣ-на̄рада̄ди-вартма̄нусарадбхих̣
ш́рӣ-бхагавата̄ саха самбандха-виш́ешам̇ дӣкша̄-видха̄нена
ш́рӣ-гуру-чаран̣а-сампа̄дитам̇ чикӣршадбхих̣ кр̣та̄йа̄м̇
дӣкша̄йа̄м арчанам аваш́йам̇ крийетаива.

yadyapi svarūpato nāsti, tathāpi prāyaḥ svabhāvato dehādi-sambandhena kadarya-śīlānāṁ vikṣipta-cittānāṁ janānāṁ tat-tat-saṅkocī-karaṇāya śrīmad-ṛṣi-prabhṛtibhir atrārcana-mārge kvacit kvacit kācit kācin maryādā sthāpitāsti.

йадйапи сварӯпато на̄сти, татха̄пи пра̄йах̣ свабха̄вато
деха̄ди-самбандхена кадарйа-ш́ӣла̄на̄м̇ викшипта-читта̄на̄м̇
джана̄на̄м̇ тат-тат-сан̇кочӣ-каран̣а̄йа ш́рӣмад-р̣ши-прабхр̣тибхир
атра̄рчана-ма̄рге квачит квачит ка̄чит ка̄чин марйа̄да̄ стха̄пита̄сти.

“It is Śrīmad-Bhāgavatam’s opinion that the process of Deity worship is not actually necessary, just as the specific prescriptions of the Pañcarātra and other scriptures do not have to be followed. The Bhāgavatam enjoins that even without practicing Deity worship one can achieve the complete success of human life by any of the other devotional processes, such as simply offering oneself at the Lord’s feet for His protection. Nonetheless, Vaiṣṇavas following the path of Śrī Nārada and his successors endeavor to establish a personal relationship with the Lord by receiving the grace of a bona fide spiritual master through initiation, and in this tradition the devotees are obliged at the time of initiation to begin engaging in Deity worship.

«В соответствии со „Шримад-Бхагаватам“ поклонение Божеству не является обязательным, равно как и выполнение определенных предписаний „Панчаратры“ и других шастр. „Бхагаватам“ гласит, что, даже не поклоняясь Божеству, можно достичь успеха в жизни, если воспользоваться любым другим методом преданного служения. Например, достаточно найти прибежище у стоп Господа, обратившись к Нему с просьбой о защите. Тем не менее вайшнавы, идущие по стопам Шри Нарады и его последователей, чтобы установить личностные отношения с Господом, стремятся снискать милость истинного духовного учителя, получив у него посвящение. И в этой духовной традиции преданные после посвящения обязаны начать поклоняться Божеству.

“Although Deity worship is not essential, the material conditioning of most candidates for devotional service requires that they engage in this activity. When we consider their bodily and mental conditions, we find that the character of such candidates is impure and their minds are agitated. Therefore, to rectify this material conditioning the great sage Nārada and others have at different times recommended various kinds of regulations for Deity worship.”

Хотя поклонение Божеству нельзя назвать сутью преданного служения, большинство кандидатов в преданные настолько обусловлены материей, что им необходимо заниматься таким поклонением. Если посмотреть на состояние тела и ума таких людей, мы увидим, что их привычки нечисты, а ум возбужден. Поэтому, чтобы избавить их от материальной обусловленности, великий святой Нарада и другие мудрецы в свое время установили разного рода правила поклонения Божеству».

Similarly, the Rāmārcana-candrikā states:

В «Рамарчана-чандрике» на этот счет говорится:

vinaiva dīkṣāṁ viprendrapuraścaryāṁ vinaiva hi
vinaiva nyāsa-vidhinā
japa-mātreṇa siddhi-dā
винаива дӣкша̄м̇ випрендра
пураш́чарйа̄м̇ винаива хи
винаива нйа̄са-видхина̄
джапа-ма̄трен̣а сиддхи-да̄

“O best of the brāhmaṇas, even without initiation, preliminary purification or acceptance of the renounced order, one can attain perfection in devotional service simply by chanting the Lord’s holy name.”

«О лучший из брахманов, даже без посвящения, предварительных очистительных церемоний и отречения от мира можно достичь совершенства в преданном служении, просто повторяя святое имя Господа».

In other words, the chanting of the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra is so powerful that it does not depend on official initiation, but if one is initiated and engages in pañcarātra-vidhi (Deity worship), his Kṛṣṇa consciousness will awaken very soon, and his identification with the material world will be vanquished. The more one is freed from material identification, the more one can realize that the spirit soul is qualitatively as good as the Supreme Soul. At such a time, when one is situated on the absolute platform, one can understand that the holy name of the Lord and the Lord Himself are identical. At that stage of realization, the holy name of the Lord, the Hare Kṛṣṇa mantra, cannot be identified with any material sound. If one accepts the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra as a material vibration, he falls down. One should worship and chant the holy name of the Lord by accepting it as the Lord Himself. One should therefore be initiated properly according to revealed scriptures under the direction of a bona fide spiritual master. Although chanting the holy name is good for both the conditioned and liberated soul, it is especially beneficial to the conditioned soul because by chanting it one is liberated. When a person who chants the holy name is liberated, he attains the ultimate perfection by returning home, back to Godhead. In the words of Śrī Caitanya-caritāmṛta (Ādi 7.73):

Иными словами, повторение маха-мантры Харе Кришна настолько могущественно, что не зависит от формального посвящения, однако если человек получил посвящение и занят панчаратра-видхи (поклонением Божеству), то он очень скоро пробудит в себе сознание Кришны и перестанет считать себя частью материального мира. Чем меньше человек отождествляет себя с материей, тем отчетливее он осознаёт, что индивидуальная душа в качественном отношении подобна Высшей Душе. Тогда, достигнув абсолютного плана бытия, он понимает, что святое имя Господа и Сам Господь суть одно. Обретший такое понимание уже никогда не примет святое имя Господа, мантру Харе Кришна, за материальный звук. Тот, кто считает звуки маха-мантры Харе Кришна материальными, обречен на падение. Произносить святое имя Господа и поклоняться ему следует, почитая его наравне с Самим Господом. Для этого необходимо принять руководство истинного духовного учителя и по всем правилам получить у него посвящение, как это описано в богооткровенных писаниях. Хотя повторение святого имени благотворно и для обусловленных, и для освобожденных душ, обусловленным душам оно приносит особое благо, ибо позволяет им обрести освобождение. Когда человек, повторяющий святое имя, обретает освобождение, он достигает высшего совершенства — возвращается домой, к Богу. В «Шри Чайтанья-чаритамрите» (Ади, 7.73) сказано:

kṛṣṇa-mantra haite habe saṁsāra-mocana
kṛṣṇa-nāma haite pābe kṛṣṇera caraṇa
кр̣шн̣а-мантра хаите хабе сам̇са̄ра-мочана
кр̣шн̣а-на̄ма хаите па̄бе кр̣шн̣ера чаран̣а

“Simply by chanting the holy name of Kṛṣṇa one can obtain freedom from material existence. Indeed, simply by chanting the Hare Kṛṣṇa mantra one will be able to see the lotus feet of the Lord.”

«Повторяя святое имя, можно избавиться от рабства материального бытия. Воистину, тот, кто просто повторяет мантру Харе Кришна, сможет узреть лотосные стопы Господа».

The offenseless chanting of the holy name does not depend on the initiation process. Although initiation may depend on puraścaryā or puraścaraṇa, the actual chanting of the holy name does not depend on puraścaryā-vidhi, or the regulative principles. If one chants the holy name even once without committing an offense, he attains all success. During the chanting of the holy name, the tongue must work. Simply by chanting the holy name, one is immediately delivered. The tongue is sevonmukha-jihvā — it is controlled by service. One whose tongue is engaged in tasting material things and also talking about them cannot use the tongue for absolute realization.

Способность повторять святое имя без оскорблений не зависит от посвящения. Хотя пурашчарья, или пурашчарана, может быть обязательным условием для получения посвящения, но что касается повторения святого имени, то оно не зависит от пурашчарья-видхи. Если человек хотя бы один раз произнесет святое имя без оскорблений, то его жизнь в полной мере увенчается успехом. В повторении святого имени должен быть задействован язык. Просто произнеся святое имя, можно сразу же обрести освобождение. Укротить язык можно с помощью служения — севонмукха-джихва̄. Тот, чей язык наслаждается материальными вкусами, а также говорит о них, не способен использовать его для постижения Абсолюта.

ataḥ śrī-kṛṣṇa-nāmādina bhaved grāhyam indriyaiḥ
sevonmukhe hi jihvādau
svayam eva sphuraty adaḥ
атах̣ ш́рӣ-кр̣шн̣а-на̄ма̄ди
на бхавед гра̄хйам индрийаих̣
севонмукхе хи джихва̄дау
свайам эва спхуратй адах̣

“With the material senses one cannot understand the transcendental holy name of the Lord or His form, activities and pastimes. But when one actually engages in devotional service, utilizing the tongue, the Lord is revealed.” As it is said in the Caitanya-caritāmṛta (Madhya 17.134):

«С помощью материальных чувств невозможно постичь трансцендентное святое имя Господа, Его образ, деяния и игры. Но когда человек действительно встает на путь преданного служения, вовлекая в него язык, Господь являет Себя такому человеку». В «Чайтанья-чаритамрите» (Мадхья, 17.134) сказано:

ataeva kṛṣṇera ‘nāma’, ‘deha’, ‘vilāsa’,
prākṛtendriya-grāhya nahe, haya sva-prakāśa
атаэва кр̣шн̣ера ‘на̄ма’, ‘деха’, ‘вила̄са’
пра̄кр̣тендрийа-гра̄хйа нахе, хайа сва-прака̄ш́а

“The holy name of Kṛṣṇa, His body and His pastimes cannot be understood by the blunt material senses. They are manifested independently.”

«Грубыми материальными чувствами нельзя познать святое имя Кришны, Его тело и игры. Они открываются человеку сами».