Skip to main content

Text 225

ТЕКСТ 225

Text

Текст

sarvatra jala — yāhāṅ amṛta-samāna
cid-ānanda jyotiḥ svādya — yāhāṅ mūrtimān
сарватра джала — йа̄ха̄н̇ амр̣та-сама̄на
чид-а̄нанда джйотих̣ сва̄дйа — йа̄ха̄н̇ мӯртима̄н

Synonyms

Пословный перевод

sarvatra — everywhere; jala — the water; yāhāṅ — where; amṛta-samāna — equal to nectar; cit-ānanda — transcendental bliss; jyotiḥ — effulgence; svādya — perceived; yāhāṅ — where; mūrtimān — assuming a form.

сарватра — везде; джала — вода; йа̄ха̄н̇ — где; амр̣та-сама̄на — подобная нектару; чит-а̄нанда — трансцендентное блаженство; джйотих̣ — сияние; сва̄дйа — воспринимается; йа̄ха̄н̇ — где; мӯртима̄н — принявший форму.

Translation

Перевод

“The water in Vṛndāvana is nectar, and the brahmajyoti effulgence, which is full of transcendental bliss, is directly perceived there in its form.

«Вода во Вриндаване подобна нектару, а исполненное трансцендентного блаженства сияние брахмаджьоти присутствует там в своем проявлении, доступном для непосредственного восприятия».