Text 157
ТЕКСТ 157
Text
Текст
ataeva kṛṣṇera kare parama santoṣa
атаэва кр̣шн̣ера каре парама сантоша
Synonyms
Пословный перевод
Translation
Перевод
“There is no flaw or adulteration in the love of the gopīs; therefore they give Kṛṣṇa the highest pleasure.
«Любовь гопи свободна от изъянов и примесей, вот почему гопи доставляют Кришне величайшее блаженство».
Purport
Комментарий
Rasābhāsa occurs when one’s relationship with Kṛṣṇa is adulterated. There are different types of rasābhāsa — first class, second class and third class. The word rasa means “mellow,” and ābhāsa means “a shadow.” If one tastes one kind of mellow and something extra is imposed, that is uparasa. If something is derived from the original mellow, it is called anurasa. If something is appreciated that is far removed from the original mellow, it is called aparasa. Uparasa, anurasa and aparasa are, respectively, first-, second- and third-class rasābhāsas. As stated in the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (4.9.1-2):
Расабхаса возникает тогда, когда к отношениям с Кришной примешиваются нежелательные элементы. Существует три категории расабхасы: первая, вторая и третья. Слово раса означает «сладостный вкус», а абхаса означает «тень». Если к испытываемому человеком вкусу примешивается что-то еще, это называют упарасой. Вкус, производный от изначального вкуса, носит название анурасы. А когда источником наслаждения служит нечто далекое от изначального вкуса, это называется апарасой. Упараса, анураса и апараса — это соответственно первая, вторая и третья категория расабхасы. Как сказано в «Бхакти-расамрита-синдху» (4.9.1–2),
rasā eva rasābhāsā rasa-jñair anukīrtitāḥ
раса̄ эва раса̄бха̄са̄ раса-джн̃аир анукӣртита̄х̣
uttamā madhyamāḥ proktāḥ kaniṣṭhāś cety amī kramāt
уттама̄ мадхйама̄х̣ прокта̄х̣ каништ̣ха̄ш́ четй амӣ крама̄т