Skip to main content

Text 142

ТЕКСТ 142

Text

Текст

samyak gopikāra māna nā yāya kathana
eka-dui-bhede kari dig-daraśana
самйак гопика̄ра ма̄на на̄ йа̄йа катхана
эка-дуи-бхеде кари диг-дараш́ана

Synonyms

Пословный перевод

samyak — fully; gopikāra — of the gopīs; māna — jealous anger; — not; yāya — is possible; kathana — to speak; eka-dui — one, two; bhede — in different types; kari — I make; dik-daraśana — indication.

самйак — целиком; гопика̄рагопи; ма̄на — гнев ревности; на̄ — не; йа̄йа — получается; катхана — описание; эка-дуи — один-два; бхеде — разные типы; кари — делаю; дик-дараш́ана — намек.

Translation

Перевод

“It is not possible to give a complete statement about the different types of jealous anger manifest by the gopīs, but a few principles may serve as an indication.

«Исчерпывающе описать все виды гнева, вызванного ревностью, который проявляют гопи, не представляется возможным, однако несколько примеров способны дать представление об этом».