Skip to main content

Text 133

Text 133

Text

Verš

bāndhiyā āniyā pāḍe lakṣmīra caraṇe
core yena daṇḍa kari’ laya nānā-dhane
bāndhiyā āniyā pāḍe lakṣmīra caraṇe
core yena daṇḍa kari’ laya nānā-dhane

Synonyms

Synonyma

bāndhiyā — after binding; āniyā — bringing; pāḍe — make them fall down; lakṣmīra caraṇe — at the lotus feet of the goddess of fortune; core — a thief; yena — as if; daṇḍa kari’ — after punishing; laya — take away; nānā-dhane — all kinds of riches.

bāndhiyā — když je spoutaly; āniyā — poté, co přivedly; pāḍe — přiměly je padnout na zem; lakṣmīra caraṇe — u lotosových nohou bohyně štěstí; core — zloději; yena — jako; daṇḍa kari' — poté, co byl potrestán; laya — odebírají; nānā-dhane — všechno bohatství.

Translation

Překlad

The maidservants bound the servants of Jagannātha, handcuffed them and made them fall down at the lotus feet of the goddess of fortune. Indeed, they were arrested just like thieves who have all their riches taken away.

Služebnice Jagannāthovy služebníky svázaly, na ruce jim nasadily pouta a přinutily je padnout na zem k lotosovým nohám bohyně štěstí. Tito služebníci byli zatýkáni jako zloději, kterým se odebírá veškeré bohatství.

Purport

Význam

When Lord Jagannātha starts His car festival, He gives assurance to the goddess of fortune that He will return the next day. When He does not return, the goddess of fortune, after waiting two or three days, begins to feel that her husband has neglected her. She naturally becomes quite angry. Gorgeously decorating herself and her associates, she comes out of the temple and stands before the main gate. All the principal servants of Lord Jagannātha are then arrested by her maidservants, brought before her and forced to fall down at her lotus feet.

Když Pán Jagannātha začíná svoji slavnost vozů, ujišťuje bohyni štěstí, že se druhý den vrátí. Když se však nevrací, bohyně štěstí čeká dva až tři dny a potom začne mít pocit, že ji manžel zanedbává, což ji přirozeně velice rozhněvá. Bohatě ozdobí sebe i své společnice, vyjde z chrámu a čeká před hlavní branou. Tehdy její služebnice zajmou všechny hlavní služebníky Pána Jagannātha, přivedou je před ni a donutí padnout u jejích lotosových nohou.