Skip to main content

Text 13

ТЕКСТ 13

Text

Текст

tava kathāmṛtaṁ tapta-jīvanaṁ
kavibhir īḍitaṁ kalmaṣāpaham
śravaṇa-maṅgalaṁ śrīmad-ātataṁ
bhuvi gṛṇanti ye bhūridā janāḥ
тава катха̄мр̣там̇ тапта-джӣванам̇
кавибхир ӣд̣итам̇ калмаша̄пахам
ш́раван̣а-ман̇галам̇ ш́рӣмад-а̄татам̇
бхуви гр̣н̣анти йе бхӯрида̄ джана̄х̣

Synonyms

Пословный перевод

tava — Your; kathā-amṛtam — the nectar of words; tapta-jīvanam — life for persons very much aggrieved in the material world; kavibhiḥ — by greatly exalted persons; īḍitam — described; kalmaṣa-apaham — that which drives away all kinds of sinful reaction; śravaṇa-maṅgalam — giving all spiritual benefit to anyone who hears; śrī-mat — filled with all spiritual power; ātatam — broadcast all over the world; bhuvi — in the material world; gṛṇanti — chant and spread; ye — those who; bhūri-dāḥ — most beneficent; janāḥ — persons.

тава — Твоих; катха̄-амр̣там — нектар слов; тапта-джӣванам — сама жизнь тех, кто страдает в материальном мире; кавибхих̣ — достойнейшими; ӣд̣итам — высказанный; калмаша-апахам — избавляющий от последствий любых грехов; ш́раван̣а-ман̇галам — несущий духовное благо всем, кто его слышит; ш́рӣ-мат — исполненный духовной силы; а̄татам — распространяющийся по всему свету; бхуви — в материальном мире; гр̣н̣анти — воспевают и распространяют; йе — которые; бхӯри-да̄х̣ — самые милосердные; джана̄х̣ — люди.

Translation

Перевод

“ ‘My Lord, the nectar of Your words and the descriptions of Your activities are the life and soul of those who are always aggrieved in this material world. These narrations are transmitted by exalted personalities, and they eradicate all sinful reactions. Whoever hears these narrations attains all good fortune. These narrations are broadcast all over the world and are filled with spiritual power. Those who spread the message of Godhead are certainly the most munificent welfare workers.’ ”

«„Мой Господь, нектар Твоих слов и речей, прославляющих Твои деяния, дарует жизнь тем, кто мучится в материальном мире. Эти рассказы, избавляющие от последствий любых грехов, передаются из уст в уста великими святыми. Любой, кто слушает их, обретает удачу. Исполненные духовной силы, повествования эти распространяются по всему свету. И те, кто несет другим послание Бога, безусловно, самые милосердные из людей, заботящиеся о благе всего мира“».

Purport

Комментарий

Это стих из «Шримад-Бхагаватам» (10.31.9).