Skip to main content

Text 8

Text 8

Text

Texto

baliṣṭha dayitā’ gaṇa — yena matta hātī
jagannātha vijaya karāya kari’ hātāhāti
baliṣṭha dayitā’ gaṇa — yena matta hātī
jagannātha vijaya karāya kari’ hātāhāti

Synonyms

Palabra por palabra

baliṣṭha dayitā’ gaṇa — very strong dayitās, or carriers of Jagannātha; yena — as if; matta hātī — drunken elephants; jagannātha — of Lord Jagannātha; vijaya — departure; karāya — cause; kari’ — performing; hātāhāti — hand to hand.

baliṣṭha dayitā’ gaṇa — los dayitās, los porteadores de Jagannātha, que eran muy fuertes; yena — como si; matta hātī — elefantes embriagados; jagannātha — del Señor Jagannātha; vijaya — partida; karāya — causa; kari’ — hacer; hātāhāti — mano a mano.

Translation

Traducción

The very strongly built dayitās [carriers of the Jagannātha Deity] were as powerful as drunken elephants. They manually carried Lord Jagannātha from the throne to the car.

Los dayitās [los porteadores de la Deidad de Jagannātha] eran de constitución muy fuerte, y tan poderosos como elefantes embriagados. Ellos llevaron la Deidad del Señor Jagannātha con sus manos desde el trono hasta el carro.

Purport

Significado

The word dayitā refers to one who has received the mercy of the Lord. Lord Jagannātha has a number of stalwart servants known as dayitās. These servants do not come from very high-caste families (brāhmaṇas, kṣatriyas or vaiśyas), but because they are engaged in the service of the Lord, they have been elevated to a respected position. Thus they are known as dayitās. These servants of Lord Jagannātha take care of the Lord from the day of the Snāna-yātrā up to the time the Lord is carried from the throne to the Ratha car. In the Kṣetra-māhātmya these dayitās are said to come from the śabaras, a caste that keeps and sells pigs. However, among the dayitās there are also many who come from the brāhmaṇa caste. Those dayitās coming from the brāhmaṇa families are called dayitā-patis, or leaders of the dayitās. The dayitā-patis offer food such as sweetmeats to Lord Jagannātha during the anavasara, the resting period after Snāna-yātrā. They also make the early-morning offering of sweetmeats daily. It is said that during the anavasara Lord Jagannātha suffers from fever and that the dayitā-patis offer Him an infusion of drugs represented by fruit juice. It is said that in the beginning Lord Jagannātha was worshiped by the śabaras and was known as the Deity Nīla Mādhava. Later, when the Deity was established in the temple, the Lord became known as Jagannātha. Because the Deities were taken from the śabaras, all the śabara devotees were elevated to the position of dayitās.

La palabra dayitā se refiere a aquel que ha recibido la misericordia del Señor. El Señor Jagannātha tiene unos sirvientes muy fuertes conocidos con el nombre de dayitās. Esos sirvientes no proceden de familias de casta muy alta (brāhmaṇas, kṣatriyas y vaiśyas), pero, como están ocupados en el servicio del Señor, se han elevado a una posición respetable. Así pues, se les conoce con el nombre de dayitās. Esos sirvientes del Señor Jagannātha cuidan al Señor desde el día del Snāna-yātrā hasta el momento en que el Señor es llevado del trono al carro del Ratha. En el Kṣetra-māhātmya se explica que esos dayitās son descendientes de los śabaras, una casta de cuidadores y vendedores de cerdos. Sin embargo, entre los dayitās también hay muchos que proceden de la casta brāhmaṇa. Esos dayitās, descendientes de familias brāhmaṇas, son llamados dayitā-patis, líderes de los dayitās. Los dayitā-patis ofrecen dulces y otros alimentos al Señor Jagannātha durante el Anavasara, el período de descanso que sigue al Snāna-yātrā. También hacen diariamente la ofrenda de dulces de primera hora de la mañana. Dice la tradición que, durante el Anavasara, el Señor Jagannātha tiene fiebre, y que los dayitā-patis Le ofrecen una infusión de hierbas medicinales representada en zumo de frutas. También cuenta que, al principio, el Señor Jagannātha era adorado por los śabaras y recibía el nombre de Nīla Mādhava. Más tarde, cuando la Deidad fue instalada en el templo, el Señor pasó a ser conocido con el nombre de Jagannātha. Los devotos śabaras, que se habían visto privados de sus Deidades, se elevaron entonces a la posición de dayitās.