Skip to main content

Text 162

ТЕКСТ 162

Text

Текст

nṛtya-kāle sei bhāve āviṣṭa hañā
śloka paḍi’ nāce jagannātha-mukha cāñā
нр̣тйа-ка̄ле сеи бха̄ве а̄вишт̣а хан̃а̄
ш́лока пад̣и’ на̄че джаганна̄тха-мукха ча̄н̃а̄

Synonyms

Пословный перевод

nṛtya-kāle — while dancing; sei bhāve — in such ecstasy; āviṣṭa — absorbed; hañā — becoming; śloka paḍi’ — reciting these verses; nāce — dances; jagannātha-mukha — the face of Jagannātha; cāñā — looking upon.

нр̣тйа-ка̄ле — в танце; сеи бха̄ве — в этот экстаз; а̄вишт̣а — погруженный; хан̃а̄ — став; ш́лока пад̣и’ — повторяя эти стихи; на̄че — танцует; джаганна̄тха-мукха — лик Джаганнатхи; ча̄н̃а̄ — созерцая.

Translation

Перевод

Śrī Caitanya Mahāprabhu danced completely absorbed in ecstatic emotion. While looking at the face of Lord Jagannātha, He danced and recited these verses.

Во время танца Шри Чайтанья Махапрабху, охваченный экстазом, созерцал лик Господа Джаганнатхи. Глядя на Него, Он танцевал, снова и снова повторяя эти стихи.