Skip to main content

Text 153

ТЕКСТ 153

Text

Текст

sei satī premavatī,premavān sei pati,
viyoge ye vāñche priya-hite
nā gaṇe āpana-duḥkha,
vāñche priyajana-sukha,
sei dui mile acirāte
сеи сатӣ премаватӣ,

премава̄н сеи пати,
вийоге йе ва̄н̃чхе прийа-хите
на̄ ган̣е а̄пана-дух̣кха,

ва̄н̃чхе прийаджана-сукха,
сеи дуи миле ачира̄те

Synonyms

Пословный перевод

sei satī — that chaste wife; prema-vatī — full of love; prema-vān — loving; sei pati — that husband; viyoge — in separation; ye — who; vāñche — desire; priya-hite — for the welfare of the other; gaṇe — and do not care; āpana-duḥkha — for personal unhappiness; vāñche — desire; priya-jana-sukha — the happiness of the dearmost beloved; sei — those; dui — two; mile — meet; acirāte — without delay.

сеи сатӣ — такая целомудренная жена; према-ватӣ — любящая; према-ва̄н — любящий; сеи пати — такой муж; вийоге — в разлуке; йе — который; ва̄н̃чхе — желает; прийа-хите — благополучия другому; на̄ ган̣е — не учитывает; а̄пана-дух̣кха — собственное несчастье; ва̄н̃чхе — желает; прийа-джана-сукха — счастье любимого; сеи — такая; дуи — пара; миле — встречается; ачира̄те — незамедлительно.

Translation

Перевод

“Such a loving, chaste wife and loving husband desire all welfare for each other in separation and do not care for personal happiness. Desiring only each other’s well-being, such a pair certainly meet again without delay.

«Такая любящая, целомудренная жена и любящий муж, находясь в разлуке, думают не о собственном счастье, а о счастье другого. Поскольку каждый из них думает только о другом, вскоре они обязательно встречаются снова».