Text 125
ТЕКСТ 125
Text
Текст
jagannātha dekhi’ prabhura se bhāva uṭhila
sei bhāvāviṣṭa hañā dhuyā gāoyāila
sei bhāvāviṣṭa hañā dhuyā gāoyāila
джаганна̄тха декхи’ прабхура се бха̄ва ут̣хила
сеи бха̄ва̄вишт̣а хан̃а̄ дхуйа̄ га̄ойа̄ила
сеи бха̄ва̄вишт̣а хан̃а̄ дхуйа̄ га̄ойа̄ила
Synonyms
Пословный перевод
джаганна̄тха декхи’ — увидев Господа Джаганнатху; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; се бха̄ва — этот экстаз; ут̣хила — пробудился; сеи — этим; бха̄ва-а̄вишт̣а — охваченный экстазом; хан̃а̄ — став; дхуйа̄ — строфу; га̄ойа̄ила — попросил спеть.
Translation
Перевод
Similarly, after seeing Lord Jagannātha, Śrī Caitanya Mahāprabhu awoke with the ecstasy of the gopīs. Being absorbed in this ecstasy, He asked Svarūpa Dāmodara to sing the refrain.
Так и Шри Чайтанья Махапрабху при виде Господа Джаганнатхи ощутил экстаз гопи. Охваченный этим экстазом, Он попросил Сварупу Дамодару спеть ту строфу.