Skip to main content

Text 108

Text 108

Text

Verš

kabhu bhūme paḍe, kabhu śvāsa haya hīna
yāhā dekhi’ bhakta-gaṇera prāṇa haya kṣīṇa
kabhu bhūme paḍe, kabhu śvāsa haya hīna
yāhā dekhi’ bhakta-gaṇera prāṇa haya kṣīṇa

Synonyms

Synonyma

kabhu — sometimes; bhūme — on the ground; paḍe — falls down; kabhu — sometimes; śvāsa — breathing; haya — becomes; hīna — nil; yāhā dekhi’ — seeing which; bhakta-gaṇera — of the devotees; prāṇa — life; haya — becomes; kṣīṇa — feeble.

kabhu — chvílemi; bhūme — na zem; paḍe — padá; kabhu — chvílemi; śvāsa — dýchání; haya — stává se; hīna — zastavené; yāhā dekhi' — když to viděli; bhakta-gaṇera — oddaných; prāṇa — životní energie; haya — stává se; kṣīṇa — ochablá.

Translation

Překlad

When the Lord fell to the ground, sometimes His breathing almost stopped. When the devotees saw this, their lives also became very feeble.

Když Pán někdy při pádu na zem téměř přestal dýchat a oddaní to viděli, jejich životní energie také ochabla.