Skip to main content

Text 68

Text 68

Text

Verš

sei haite bhāgyavān rājāra nandana
prabhu-bhakta-gaṇa-madhye hailā eka-jana
sei haite bhāgyavān rājāra nandana
prabhu-bhakta-gaṇa-madhye hailā eka-jana

Synonyms

Synonyma

sei haite — from that day; bhāgyavān — the most fortunate; rājāra nandana — the son of the King; prabhu-bhakta-gaṇa-madhye — among the intimate devotees of the Lord; hailā — became; eka-jana — one of them.

sei haite — od toho dne; bhāgyavān — nejpožehnanější; rājāra nandana — králův syn; prabhu-bhakta-gaṇa-madhye — mezi důvěrnými oddanými Pána; hailā — stal se; eka-jana — jedním z nich.

Translation

Překlad

From then on, the fortunate prince was one of the most intimate devotees of the Lord.

Od toho dne byl požehnaný princ jedním z nejdůvěrnějších oddaných Pána.

Purport

Význam

In this regard, Śrīla Prabodhānanda Sarasvatī writes, yat-kāruṇya-kaṭākṣa-vaibhava-vatām. If Śrī Caitanya Mahāprabhu simply glanced at someone for a moment, that person immediately turned into one of the most confidential devotees of the Lord. The prince came to see the Lord for the first time, but by the Lord’s mercy the boy immediately became a topmost devotee. This was not in theory but in practice. We cannot apply the nagna-mātṛkā-nyāya formula. This states that if one’s mother was naked in her childhood, she should continue to remain naked, even though she has become the mother of so many children. If a person is actually blessed by the mercy of the Lord, he can immediately become a topmost devotee of the Lord. The logic of nagna-mātṛkā states that if a person is not elevated on such and such a date, he cannot become an exalted devotee overnight, as it were. This particular instance offers evidence to contradict that theory. On the previous day, the boy was simply an ordinary prince, and the next day he was counted as one of the topmost devotees of the Lord. This was all made possible by the causeless mercy of the Lord. The Lord is omnipotent — all-powerful or almighty — and He can act as He likes.

Śrīla Prabodhānanda Sarasvatī v této souvislosti píše: yat-kāruṇya-kaṭākṣa-vaibhava-vatām. Pokud se na někoho Śrī Caitanya Mahāprabhu jen na okamžik podíval, stal se z něho ihned jeden z nejdůvěrnějších oddaných Pána. Princ přišel navštívit Pána poprvé, ale Jeho milostí se okamžitě stal oddaným na nejvyšší úrovni. To se nestalo pouze teoreticky, ale prakticky. Zde nelze uplatnit rčení nagna-mātṛkā-nyāya. To říká, že matka byla v dětství nahá, a proto by měla zůstat nahá i nyní, přestože se mezitím již stala matkou mnoha dětí. Pokud je někdo opravdu požehnán Pánovou milostí, může se okamžitě stát oddaným Pána na té nejvyšší úrovni. Logika nagna-mātṛkā vyjadřuje, že pokud jistá osoba není povýšena k určitému datu, nemůže se stát vznešeným oddaným přes noc, jak tomu bylo zde. Tento konkrétní případ je důkazem opaku. Ještě včera byl chlapec obyčejným princem, a dalšího dne byl počítán mezi největší oddané Pána. To vše bylo možné díky Pánově bezpříčinné milosti. Pán je všemohoucí – s absolutní mocí nebo všemocný – a může jednat, jak se Mu zlíbí.