Skip to main content

Text 192

ТЕКСТ 192

Text

Текст

janma-kula-śīlācāra nā jāni yāhāra
tāra saṅge eka paṅkti — baḍa anācāra
джанма-кула-ш́ӣла̄ча̄ра на̄ джа̄ни йа̄ха̄ра
та̄ра сан̇ге эка пан̇кти — бад̣а ана̄ча̄ра

Synonyms

Пословный перевод

janma — birth; kula — family; śīla — character; ācāra — behavior; — not; jāni — I know; yāhāra — of whom; tāra saṅge — with him; eka paṅkti — in one line; baḍa anācāra — a great discrepancy.

джанма — рождение; кула — род; ш́ӣла — репутацию; а̄ча̄ра — поведение; на̄ — не; джа̄ни — знаю; йа̄ха̄ра — кого; та̄ра сан̇ге — с ним; эка пан̇кти — в одном ряду; бад̣а ана̄ча̄ра — серьезное нарушение.

Translation

Перевод

“It is not proper for householders to dine with those whose previous birth, family, character and behavior are unknown.”

«Семейному человеку не подобает обедать с тем, про кого он не знает, какого тот рода и племени, какой у него характер и поведение».