Texts 154-155
Texts 154-155
Text
Texto
pañca-śata loka yata karaye bhojana
pañca-śata loka yata karaye bhojana
dekhi’ mahāprabhura mane santoṣa ha-ila
dekhi’ mahāprabhura mane santoṣa ha-ila
Synonyms
Palabra por palabra
kāśī-miśra — Kāśī Miśra; tulasī-paḍichā — Tulasī, the superintendent of the temple; dui jana — two persons; pañca-śata loka — five hundred men; yata — as much; karaye bhojana — eat; tata — so; anna-piṭhā-pānā — rice, cakes and sweet rice; saba — all; pāṭhāila — sent; dekhi’ — seeing; mahāprabhura — of Śrī Caitanya Mahāprabhu; mane — in the mind; santoṣa — satisfaction; ha-ila — there was.
kāśī-miśra — Kāśī Miśra; tulasī-paḍichā — Tulasī, el supervisor del templo; dui jana — dos personas; pañca-śata loka — quinientos hombres; yata — tanto como; karaye bhojana — comer; tata — así; anna-piṭhā-pānā — arroz, pasteles y arroz dulce; saba — todo; pāṭhāila — enviaron; dekhi’ — al ver; mahāprabhura — de Śrī Caitanya Mahāprabhu; mane — en la mente; santoṣa — satisfacción; ha-ila — había.
Translation
Traducción
Kāśī Miśra and Tulasī, the superintendent of the temple, brought as much prasādam as five hundred men could eat. Seeing the large quantity of prasādam, which consisted of rice, cakes, sweet rice and a variety of vegetables, Śrī Caitanya Mahāprabhu was very satisfied.
Kāśī Miśra y Tulasī, el supervisor del templo, trajeron prasādam como para alimentar a quinientas personas. Al ver la gran cantidad de prasādam, que incluía arroz, pasteles, arroz dulce y estofados de verduras, Śrī Caitanya Mahāprabhu Se sintió muy satisfecho.