Skip to main content

Text 66

ТЕКСТ 66

Text

Текст

hena-kāle āilā tathā gopīnāthācārya
rājāke āśīrvāda kari’ kahe, — śuna bhaṭṭācārya
хена-ка̄ле а̄ила̄ татха̄ гопӣна̄тха̄ча̄рйа
ра̄джа̄ке а̄ш́ӣрва̄да кари’ кахе, — ш́уна бхат̣т̣а̄ча̄рйа

Synonyms

Пословный перевод

hena-kāle — during this time; āilā — came; tathā — there; gopīnātha-ācārya — Gopīnātha Ācārya; rājāke — unto the King; āśīrvāda kari’ — offering a benediction; kahe — said; śuna bhaṭṭācārya — my dear Bhaṭṭācārya, kindly listen.

хена-ка̄ле — в это время; а̄ила̄ — пришел; татха̄ — туда; гопӣна̄тха-а̄ча̄рйа — Гопинатха Ачарья; ра̄джа̄ке — царю; а̄ш́ӣрва̄да кари’ — дав благословение; кахе — говорит; ш́уна бхат̣т̣а̄ча̄рйа — послушай, дорогой Бхаттачарья.

Translation

Перевод

At this time, Gopīnātha Ācārya came there while Sārvabhauma Bhaṭṭācārya was with King Pratāparudra. Being a brāhmaṇa, he offered his benediction to the King and addressed Sārvabhauma Bhaṭṭācārya as follows.

Когда Сарвабхаума Бхаттачарья был у царя Пратапарудры, туда пришел Гопинатха Ачарья. Будучи брахманом, он благословил царя, а затем обратился к Сарвабхауме Бхаттачарье с такими словами.