Text 57
ТЕКСТ 57
Text
Текст
āliṅgana karibena tomāya ‘vaiṣṇava’ ‘jāni’
а̄лин̇гана карибена тома̄йа ‘ваишн̣ава’ джа̄ни’
Synonyms
Пословный перевод
ба̄хйа-джн̃а̄на на̄хи — отсутствует способность сознавать окружающее; се-ка̄ле — в то время; кр̣шн̣а-на̄ма ш́уни’ — услышав святое имя Господа Кришны; а̄лин̇гана карибена — обнимет; тома̄йа — тебя; ваишн̣ава джа̄ни’ — признав вайшнавом.
Translation
Перевод
“Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu will be in a mood of ecstatic love, without external consciousness. At that time, as you recite those chapters from Śrīmad-Bhāgavatam, He will embrace you, knowing you to be a pure Vaiṣṇava.
«Господа Шри Чайтанью Махапрабху охватит экстаз любви к Богу, и Он утратит способность сознавать окружающее. Тогда, услышав, как ты читаешь эти главы „Шримад-Бхагаватам“, Господь обнимет тебя, признав тебя чистым вайшнавом».
Purport
Комментарий
A Vaiṣṇava is always ready to help another Vaiṣṇava progress toward realization of the Absolute Truth. Sārvabhauma Bhaṭṭācārya could understand the King’s position as a pure Vaiṣṇava. The King was always thinking of Śrī Caitanya Mahāprabhu, and the Bhaṭṭācārya wanted to help him approach the Lord. A Vaiṣṇava is always compassionate, especially when he sees a prospective devotee very determined (dṛḍha-vrata). Consequently the Bhaṭṭācārya was ready to help the King.
Вайшнав всегда готов помочь другому вайшнаву постичь Абсолютную Истину. Сарвабхаума Бхаттачарья понимал, что царь — чистый вайшнав. Царь постоянно думал о Шри Чайтанье Махапрабху, и Бхаттачарья хотел помочь ему встретиться с Господом. Вайшнав всегда полон сочувствия, особенно если он видит, что будущий преданный преисполнен решимости (дридха-врата). Вот почему Бхаттачарья согласился помочь царю.