Skip to main content

Text 56

ТЕКСТ 56

Text

Текст

‘kṛṣṇa-rāsa-pañcādhyāya’ karite paṭhana
ekale yāi’ mahāprabhura dharibe caraṇa
‘кр̣шн̣а-ра̄са-пан̃ча̄дхйа̄йа’ карите пат̣хана
экале йа̄и’ маха̄прабхура дхарибе чаран̣а

Synonyms

Пословный перевод

kṛṣṇa-rāsa-pañca-adhyāya — the five chapters in the Tenth Canto of Śrīmad-Bhāgavatam in which Lord Kṛṣṇa’s pastimes of the rāsa dance are described; karite paṭhana — to recite; ekale yāi’ — going alone; mahāprabhura — of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu; dharibe caraṇa — catch hold of the lotus feet.

кр̣шн̣а-ра̄са-пан̃ча-адхйа̄йа — пять глав из Десятой песни «Шримад-Бхагаватам», описывающих танец раса Господа Кришны; карите пат̣хана — читать; экале йа̄и’ — отправившись один; маха̄прабхура — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; дхарибе чаран̣а — обнимешь лотосные стопы.

Translation

Перевод

“When Śrī Caitanya Mahāprabhu enters the Guṇḍicā garden, you should also go there and read the five chapters of Śrīmad-Bhāgavatam about Lord Kṛṣṇa’s dancing with the gopīs. In this way you can catch hold of the Lord’s lotus feet.

«Когда Шри Чайтанья Махапрабху войдет в сад Гундичи, ты должен последовать за Ним и прочитать пять глав из „Шримад-Бхагаватам“, описывающих танец Господа Кришны с гопи. Это позволит тебе прикоснуться к лотосным стопам Господа».