Text 48
Text 48
Text
Texto
mora pratijñā — tāṅhā vinā chāḍiba jīvana
mora pratijñā — tāṅhā vinā chāḍiba jīvana
Synonyms
Palabra por palabra
Translation
Traducción
Mahārāja Pratāparudra continued, “If Śrī Caitanya Mahāprabhu is determined not to see me, then I am determined to give up my life if I do not see Him.
Mahārāja Pratāparudra continuó: «Si Śrī Caitanya Mahāprabhu está decidido a no verme a mí, yo estoy decidido a abandonar mi vida si no Le veo a Él.
Purport
Significado
A devotee with Mahārāja Pratāparudra’s determination will certainly be victorious in advancing in Kṛṣṇa consciousness. Śrī Kṛṣṇa confirms this in the Bhagavad-gītā (9.14):
Un devoto con la determinación de Mahārāja Pratāparudra, sin duda alguna, saldrá victorioso en su progreso en el cultivo de conciencia de Kṛṣṇa. Śrī Kṛṣṇa lo confirma en la Bhagavad-gītā (9.14):
namasyantaś ca māṁ bhaktyā nitya-yuktā upāsate
namasyantaś ca māṁ bhaktyā nitya-yuktā upāsate
“Always chanting My glories, endeavoring with great determination, bowing down before Me, these great souls perpetually worship Me with devotion.”
«Siempre cantando Mis glorias, esforzándose con gran determinación, postrándose ante Mí, esas grandes almas Me adoran perpetuamente con devoción».
These are the symptoms of a mahātmā engaged in the Lord’s service in full Kṛṣṇa consciousness. Thus Mahārāja Pratāparudra’s determination is very much exalted and is called dṛḍha-vrata. Because of this determination, he was finally able to receive Lord Caitanya’s direct mercy.
Éstas son las características del mahātmā ocupado en el servicio del Señor con plena conciencia de Kṛṣṇa. La determinación de Mahārāja Pratāparudra es, por lo tanto, muy elevada y recibe el nombre de dṛḍha-vrata. Gracias a esa determinación, finalmente pudo recibir la misericordia directa del Señor Caitanya.