Skip to main content

Text 146

Text 146

Text

Verš

śaṅkare dekhiyā prabhu kahe dāmodare
sagaurava-prīti āmāra tomāra upare
śaṅkare dekhiyā prabhu kahe dāmodare
sagaurava-prīti āmāra tomāra upare

Synonyms

Synonyma

śaṅkare dekhiyā — seeing Śaṅkara; prabhu — the Lord; kahe — says; dāmodare — unto Dāmodara; sa-gaurava-prīti — affection with awe and reverence; āmāra — My; tomāra upare — upon you.

śaṅkare dekhiyā — když viděl Śaṇkaru; prabhu — Pán; kahe — říká; dāmodare — Dāmodarovi; sa-gaurava-prīti — náklonnost s bázní a úctou; āmāra — Moje; tomāra upare — tobě.

Translation

Překlad

After seeing Śaṅkara, Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu told Dāmodara, “My affection for you is on the platform of awe and reverence.

Když Pán Śrī Caitanya Mahāprabhu uviděl Śaṅkaru, řekl Dāmodarovi: „Moje náklonnost k tobě je na úrovni úcty a bázně.“

Purport

Význam

Here the Lord is addressing Dāmodara Paṇḍita, who is different from Svarūpa Dāmodara. Dāmodara Paṇḍita is the elder brother of Śaṅkara. Thus the Lord informed Dāmodara that His affection toward him was on the platform of awe and reverence. However, the Lord’s affection toward his younger brother, Śaṅkara, was on the platform of pure love.

Zde Pán oslovuje Dāmodara Paṇḍita, nikoliv Svarūpu Dāmodara. Dāmodara Paṇḍita je starší bratr Śaṅkary. Pán tak Dāmodarovi řekl, že Jeho vztah k němu je na úrovni bázně a úcty. Pánova náklonnost k jeho mladšímu bratrovi Śaṅkarovi však byla na úrovni čisté lásky.